Banda Calypso - Esqueca Meu Coração / Desfaz as Malas / Disse Adeus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Calypso - Esqueca Meu Coração / Desfaz as Malas / Disse Adeus




Hoje descobri
Сегодня обнаружил
Que você tem outra mulher
У вас есть другая женщина
desconfiava,
Уже заподозрил,
Mas não queria acreditar
Но не хотел верить,
Encontrei no carro
Нашел в автомобиле
Uma nota de motel
Примечание motel
Era um 5 estrelas,
Был 5 звезд,
Que você nunca me levou...
Вы никогда меня не привело...
Enquanto eu suava
В то время как я потел
Cuidava de tudo,
Она заботилась все,
Dos filhos, da casa
Детей, дома
Você com a outra
Вы с другой
Curtia e luxava
Curtia и luxava
Enquanto eu te amava
А я тебя любил
Em troca você
В ответ вы
Me enganava...
Ошибался...
Não! (não)
Нет! (не)
Não quero mais teu beijo não (não)
Я больше не хочу твой поцелуй не (не)
Não quero mais teu corpo não
Я больше не хочу на твоем теле не
Estou com nojo de você...
Я с отвращением...
Não me toca não (não)
Меня не трогает, не (нет)
Não quero mais desculpas não (não)
Я больше не хочу оправданий не (не)
Esqueça o meu coração
Забудьте мое сердце
Eu juro, vou te esquecer...
Я клянусь, забуду тебя...
Não me toca não (não)
Меня не трогает, не (нет)
Não quero mais desculpas não (não)
Я больше не хочу оправданий не (не)
Esqueça o meu coração
Забудьте мое сердце
Eu juro, vou te esquecer
Я клянусь, забуду тебя
Não quero mais você...
Я не хочу больше вас...
(Desfaz As Malas)
(Отменяет Чемоданы)
Não vai embora
Не уходит
Não me deixa aqui
Не дай мне здесь
O que vai ser de mim sem ter você?
Что будет со мной без вас?
Não vou suportar ver você partir
Не буду терпеть вас видеть с
Te juro, pois não saberei viver...
Тебе клянусь, потому что не смогу жить...
Não vai embora
Не уходит
Não me deixa aqui
Не дай мне здесь
O que vai ser de mim sem ter você?
Что будет со мной без вас?
Não vou suportar ver você partir
Не буду терпеть вас видеть с
Te juro, pois não saberei viver...
Тебе клянусь, потому что не смогу жить...
De joelhos fico ao teus pés
На колени я к твоим ногам
Mas não amor te peço
Но не идите любви тебя прошу
Eu te imploro
Я тебя умоляю
Não me deixa
Меня не оставляет только
Vivendo numa solidão...
Живя в одиночестве...
Fica comigo
Оставайся со мной
Ouça o que eu digo
Послушайте, что я говорю
Se eu te perder
Если я тебя потерять
Vou morrer de paixão
Я умру от страсти
Desfaz as malas
Отмена чемоданы
Me abraça forte
Меня охватывает сильное
E diz que não vai mas fazer
И говорит, что не будет, но сделать
Isso comigo, não...
Это со мной, нет...
Fica comigo
Оставайся со мной
Ouça o que eu digo
Послушайте, что я говорю
Se eu te perder
Если я тебя потерять
Vou morrer de paixão
Я умру от страсти
Desfaz as malas
Отмена чемоданы
Me abraça forte
Меня охватывает сильное
E diz que não vai mas fazer
И говорит, что не будет, но сделать
Isso comigo, não...
Это со мной, нет...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.