Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sonhei - Acústica
Ich habe geträumt - Akustik
Eu
sonhei
que
você
vinha
me
dizer
que
me
ama
Ich
habe
geträumt,
dass
du
kämest,
um
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst
E
nada
vai
nos
separar
Und
nichts
wird
uns
trennen
Que
o
seu
amor
é
bem
maior
que
o
meu
Dass
deine
Liebe
viel
größer
ist
als
meine
Que
você
jamais
vai
me
dizer
adeus
Dass
du
mir
niemals
Lebewohl
sagen
wirst
E
que
a
doçura
dos
seus
beijos
você
guardou
pra
mim
Und
dass
du
die
Süße
deiner
Küsse
für
mich
aufbewahrt
hast
Eu
sonhei
que
você
vinha
me
pegar
em
teus
braços
Ich
habe
geträumt,
dass
du
kämest,
um
mich
in
deine
Arme
zu
nehmen
E
me
embalar
numa
canção
Und
mich
in
einem
Lied
zu
wiegen
E
tirar
o
gosto
amargo
de
saber
Und
den
bitteren
Geschmack
des
Wissens
zu
nehmen
Que
eu
acordo
sempre
longe
de
você
Dass
ich
immer
weit
weg
von
dir
aufwache
Porque
a
vida
não
tem
graça
quando
está
longe
de
mim
Denn
das
Leben
macht
keinen
Spaß,
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Meu
amor
está
tão
distante
Mein
Geliebter
ist
so
fern
Eu
queria
só
um
instante
com
você
Ich
wollte
nur
einen
Augenblick
mit
dir
Viver
os
sonhos
que
eu
tenho
contigo
Die
Träume
leben,
die
ich
mit
dir
habe
Eu
pensei
que
era
a
verdade
Ich
dachte,
es
wäre
die
Wahrheit
Que
a
minha
felicidade
estava
aqui
Dass
mein
Glück
hier
wäre
Mas
acordei
e
não
estás
mais
comigo
Aber
ich
wachte
auf
und
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Meu
sonho
de
amor
Mein
Liebestraum
Embaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
Abraço
o
travesseiro
e
penso
que
é
você
Ich
umarme
das
Kissen
und
denke,
es
bist
du
Eu
sofro
demais,
com
a
falta
que
você
me
faz
Ich
leide
so
sehr,
weil
du
mir
so
fehlst
Abraço
o
travesseiro
e
penso
que
é
você
Ich
umarme
das
Kissen
und
denke,
es
bist
du
Meu
amor
está
tão
distante
Mein
Geliebter
ist
so
fern
Eu
queria
só
um
instante
com
você
Ich
wollte
nur
einen
Augenblick
mit
dir
Viver
os
sonhos
que
eu
tenho
contigo
Die
Träume
leben,
die
ich
mit
dir
habe
Eu
pensei
que
era
a
verdade
Ich
dachte,
es
wäre
die
Wahrheit
Que
a
minha
felicidade
estava
aqui
Dass
mein
Glück
hier
wäre
Mas
acordei
e
não
estás
mais
comigo
Aber
ich
wachte
auf
und
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Meu
sonho
de
amor
Mein
Liebestraum
Embaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
Abraço
o
travesseiro
e
penso
que
é
você
Ich
umarme
das
Kissen
und
denke,
es
bist
du
Eu
sofro
demais,
com
a
falta
que
você
me
faz
Ich
leide
so
sehr,
weil
du
mir
so
fehlst
Abraço
o
travesseiro
e
penso
que
é
você
Ich
umarme
das
Kissen
und
denke,
es
bist
du
Meu
sonho
de
amor
Mein
Liebestraum
Embaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
Abraço
o
travesseiro
e
penso
que
é
você
Ich
umarme
das
Kissen
und
denke,
es
bist
du
Eu
sofro
demais,
com
a
falta
que
você
me
faz
Ich
leide
so
sehr,
weil
du
mir
so
fehlst
Abraço
o
travesseiro
e
penso
que
é
você
Ich
umarme
das
Kissen
und
denke,
es
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima
Album
Acústico
date de sortie
01-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.