Banda Calypso - Eu Sonhei - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Calypso - Eu Sonhei - Ao Vivo




Eu Sonhei - Ao Vivo
Мне приснилось - Концертная запись
Eu sonhei que você vinha me dizer que me ama, e nada vai nos separar
Мне приснилось, что ты пришел сказать, что любишь меня, и ничто нас не разлучит,
Que o seu amor é bem maior que o meu
Что твоя любовь намного сильнее моей,
Que você jamais vai me dizer adeus
Что ты никогда не скажешь мне прощай,
E que a doçura dos seus beijos você guardou pra mim
И что сладость своих поцелуев ты хранил для меня.
Eu sonhei que você vinha me pegar em
Мне приснилось, что ты пришел взять меня на
Teus braços e me embalar numa canção
Руки, убаюкать песней
E tirar o gosto amargo de saber
И избавить от горького чувства,
Que eu acordo sempre longe de você
Что я всегда просыпаюсь вдали от тебя,
Porque a vida não tem graça quando está longe de mim
Потому что жизнь теряет краски, когда ты далеко.
Meu amor está tão distante
Моя любовь так далека,
Eu queria um instante com você
Я хотела бы хоть на мгновение быть с тобой,
Viver os sonhos que eu tenho contigo
Пережить сны, которые мне снятся о тебе.
Eu pensei que era a verdade
Я думала, что это правда,
Que a minha felicidade estava aqui
Что мое счастье было здесь,
Mas acordei e não estás mais comigo
Но я проснулась, а тебя уже нет рядом.
Meu sonho de amor
Мой сон о любви
Embaixo do meu cobertor
Под моим одеялом
Abraço o travesseiro e penso que é você
Я обнимаю подушку и представляю, что это ты.
Eu sofro demais, com a falta que você me faz
Я очень страдаю от того, как мне тебя не хватает.
Abraço o travesseiro e penso que é você
Обнимаю подушку и представляю, что это ты.
Meu amor está tão distante
Моя любовь так далека,
Eu queria um instante com você
Я хотела бы хоть на мгновение быть с тобой,
Viver os sonhos que eu tenho contigo
Пережить сны, которые мне снятся о тебе.
Eu pensei que era a verdade
Я думала, что это правда,
Que a minha felicidade estava aqui
Что мое счастье было здесь,
Mas acordei e não estás mais comigo.
Но я проснулась, а тебя уже нет рядом.





Writer(s): Ivo Lima, Chrystian Da Silva Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.