Banda Calypso - Mais um Lance - traduction des paroles en allemand

Mais um Lance - Banda Calypsotraduction en allemand




Mais um Lance
Noch eine Chance
Será que você daria uma chance e perdoar
Würdest du eine Chance geben und verzeihen?
Quem sabe nós dois teríamos tudo pra recomeçar
Wer weiß, vielleicht hätten wir beide alles, um neu anzufangen.
Será que você não quer um tempo pra pensar
Willst du dir nicht etwas Zeit zum Nachdenken nehmen?
Quem sabe o nosso amor volta ao seu lugar, o seu olhar
Wer weiß, vielleicht findet unsere Liebe zurück an ihren Platz, dein Blick.
Meu amor, olhe só, sei que é difícil entender
Mein Liebster, schau nur, ich weiß, es ist schwer zu verstehen.
Mas não tive a intenção de magoar você
Aber ich hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen.
falhei, tudo bem. Mas descobri quando errei
Ich habe versagt, schon gut. Aber ich entdeckte, als ich Fehler machte,
Que amo você. Isso é motivo pra me arrepender
Dass ich nur dich liebe. Das ist ein Grund für mich, es zu bereuen.
Sei que em meu peito a saudade,
Ich weiß, in meiner Brust ist die Sehnsucht,
De verdade, amor por você
Wahrhaftig, Liebe für dich.
Por isso eu te peço uma chance
Deshalb bitte ich dich um eine Chance,
Mais um lance, pra não te perder
Noch einen Versuch, um dich nicht zu verlieren.
Será que você daria uma chance e perdoar
Würdest du eine Chance geben und verzeihen?
Quem sabe nós dois teríamos tudo pra recomeçar
Wer weiß, vielleicht hätten wir beide alles, um neu anzufangen.
Será que você não quer um tempo pra pensar
Willst du dir nicht etwas Zeit zum Nachdenken nehmen?
Quem sabe o nosso amor volta ao seu lugar, o seu olhar
Wer weiß, vielleicht findet unsere Liebe zurück an ihren Platz, dein Blick.
Sei que em meu peito a saudade,
Ich weiß, in meiner Brust ist die Sehnsucht,
De verdade, amor por você ê ê
Wahrhaftig, Liebe für dich, oh oh.
Por isso eu te peço uma chance
Deshalb bitte ich dich um eine Chance,
Mais um lance, pra não te perder
Noch einen Versuch, um dich nicht zu verlieren.
Será que você daria uma chance e perdoar
Würdest du eine Chance geben und verzeihen?
Quem sabe nós dois teríamos tudo pra recomeçar
Wer weiß, vielleicht hätten wir beide alles, um neu anzufangen.
Será que você não quer um tempo pra pensar
Willst du dir nicht etwas Zeit zum Nachdenken nehmen?
Quem sabe o nosso amor volta ao seu lugar, o seu olhar
Wer weiß, vielleicht findet unsere Liebe zurück an ihren Platz, dein Blick.





Writer(s): Junior Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.