Banda Calypso - Mais uma Chance - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Mais uma Chance - Ao Vivo - Banda Calypsotraduction en allemand




Mais uma Chance - Ao Vivo
Noch eine Chance - Live
Não foi uma chuva de verão
Es war nicht nur ein Sommerregen
Nem uma paixão de carnaval
Auch keine Karnevalsleidenschaft
Nem uma noite de prazer
Auch nicht nur eine Nacht des Vergnügens
Foi muito mais, foi tudo
Es war viel mehr, es war alles
Mais do que eu podia imaginar
Mehr als ich mir vorstellen konnte
Mais que tudo que eu sempre sonhei
Mehr als alles, wovon ich immer geträumt habe
Quando eu vi, amor, você chegar
Als ich sah, mein Schatz, wie du ankamst
Pensei: ganhei o mundo
Dachte ich: Ich habe die Welt gewonnen
que o destino preparou uma armadilha pra nos separar
Doch das Schicksal bereitete eine Falle vor, um uns zu trennen
E conseguiu, eu sei
Und es gelang, ich weiß
Sei que fui culpada, por favor
Ich weiß, ich war schuld, bitte
E eu te peço pelo bem do nosso amor
Und ich bitte dich um unserer Liebe willen
Mais uma chance
Noch eine Chance
Meu amor, se eu fosse você eu voltava pra mim
Mein Schatz, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
Eu viria me socorrer
Ich würde kommen, um mir zu helfen
Meu amor, se eu fosse você eu voltava pra mim
Mein Schatz, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
Não iria deixar morrer nosso amor
Ich würde unsere Liebe nicht sterben lassen
que o destino preparou uma armadilha pra nos separar
Doch das Schicksal bereitete eine Falle vor, um uns zu trennen
E conseguiu, eu sei
Und es gelang, ich weiß
Sei que fui culpada, por favor
Ich weiß, ich war schuld, bitte
E eu te peço pelo bem do nosso amor
Und ich bitte dich um unserer Liebe willen
Mais uma chance
Noch eine Chance
Meu amor, se eu fosse você eu voltava pra mim
Mein Schatz, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
Eu viria me socorrer
Ich würde kommen, um mir zu helfen
Meu amor, se eu fosse você eu voltava pra mim
Mein Schatz, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
Não iria deixar morrer nosso amor
Ich würde unsere Liebe nicht sterben lassen
Nosso amor...
Unsere Liebe...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.