Paroles et traduction Banda Calypso - Mais uma chance
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
Не
было
только
летний
дождь
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Ни
страсть,
карнавал
Nem
só
uma
noite
de
prazer
И
не
только
одну
ночь
удовольствия
Foi
muito
mais,
foi
tudo...
Это
было
гораздо
больше,
было
все...
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
Больше,
чем
я
мог
себе
представить
Mais
que
tudo
Прежде
всего
Que
eu
sempre
sonhei
Я
всегда
мечтал,
Quando
eu
vi
amor
Когда
я
видел
любовь
Pensei:
Ganhei
o
mundo!...
Думал:
я
Заработал
мир!...
(Oh!
Oh!
Oh!)
(Oh!
Oh!
Oh!)
Só
que
o
destino
preparou
Только,
что
судьба
подготовила
Uma
armadilha
prá
nos
separar
Ловушка
в
настоящем,
чтобы
отделить
нас
Sei
que
fui
culpada
por
favor
Я
знаю,
что
я
виновата
пожалуйста
E
eu
te
peço
И
я
тебя
прошу
Pelo
bem
do
nosso
amor
Ради
нашей
любви
Mais
uma
chance...
Еще
один
шанс...
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Моя
любовь,
если
бы
я
был
вам
Eu
voltava
prá
mim
Я
возвращался
практ
меня
Eu
viria
me
socorrer
Я,
что
придет
мне
на
помощь
Meu
amor,
se
eu
fôsse
você
Моя
любовь,
если
я
fôsse
вы
Eu
voltava
prá
mim
Я
возвращался
практ
меня
Não
iria
deixar
morrer
Не
позволю
умереть
Nosso
amor!...
Наша
любовь!...
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
Не
было
только
летний
дождь
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Ни
страсть,
карнавал
Nem
só
uma
noite
de
prazer
И
не
только
одну
ночь
удовольствия
Foi
muito
mais,
foi
tudo...
Это
было
гораздо
больше,
было
все...
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
Больше,
чем
я
мог
себе
представить
Mais
que
tudo
Прежде
всего
Que
eu
sempre
sonhei
Я
всегда
мечтал,
Quando
eu
vi
amor
Когда
я
видел
любовь
Pensei:
Ganhei
o
mundo!...
Думал:
я
Заработал
мир!...
Só
que
o
destino
preparou
Только,
что
судьба
подготовила
Uma
armadilha
prá
nos
separar
Ловушка
в
настоящем,
чтобы
отделить
нас
Sei
que
fui
culpado
por
favor
Я
знаю,
что
я
был
виновен,
пожалуйста
E
eu
te
peço
И
я
тебя
прошу
Pelo
bem
do
nosso
amor
Ради
нашей
любви
Mais
uma
chance...
Еще
один
шанс...
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Моя
любовь,
если
бы
я
был
вам
Eu
voltava
prá
mim
Я
возвращался
практ
меня
Eu
viria
me
socorrer
Я,
что
придет
мне
на
помощь
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
Моя
любовь,
если
бы
я
был
вам
Eu
voltava
prá
mim
Я
возвращался
практ
меня
Não
iria
deixar
morrer...
Не
позволю
умереть...
Nosso
Amor,
Oh!
Oh!.Nosso
Amor,
Nosso
Amor!
Наша
Любовь,
Oh!
Oh!.Наша
Любовь,
Наша
Любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Acústico
date de sortie
01-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.