Paroles et traduction Banda Calypso feat. Reginaldo Rossi - Não Posso Negar Que Te Amo (feat. Reginaldo Rossi) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Posso Negar Que Te Amo (feat. Reginaldo Rossi) - Ao Vivo
Не могу отрицать, что люблю тебя (совместно с Reginaldo Rossi) - Живое исполнение
Não,
eu
não
posso
negar
que
te
amo
demais,
Нет,
я
не
могу
отрицать,
что
безумно
люблю
тебя,
Só
Deus
sabe
a
falta
que
você
me
faz,
Только
Бог
знает,
как
сильно
ты
мне
нужен,
Volta
pra
mim
meu
amor,
Вернись
ко
мне,
любимый,
A
minha
vida
mudou,
Моя
жизнь
изменилась,
Sem
você
do
meu
lado,
Без
тебя
рядом
со
мной,
Sei,
que
o
erro
foi
meu
não
precisa
dizer,
Знаю,
ошибка
была
за
мной,
не
нужно
говорить,
Eu
fiz
tudo
errado
eu
falhei
com
você,
Я
все
сделала
неправильно,
я
подвела
тебя,
Mas
eu
não
sabia
o
tesouro
que
eu
tinha,
Но
я
не
знала,
какое
сокровище
у
меня
было,
Em
minha
mão.
В
моих
руках.
Quando
a
gente
tem
um
grande
amor,
Когда
у
нас
есть
большая
любовь,
E
não
sabe
dar
valor,
И
мы
не
ценим
ее,
Depois
que
perde,
fica
só
lamentando.
После
того,
как
потеряем,
остается
только
сожалеть.
Nessa
vida
todo
mundo
chora,
В
этой
жизни
все
плачут,
Quando
alguém
que
a
gente
ama
bate
a
porta,
vai
embora
Когда
тот,
кого
мы
любим,
захлопывает
дверь
и
уходит
E
deixa
quem
fica
chorando.
И
оставляет
нас
в
слезах.
Não,
eu
não
posso
negar
que
também
te
amei,
Нет,
я
не
могу
отрицать,
что
тоже
любила
тебя,
Dos
meus
sonhos
de
amor
você
foi
o
meu
rei,
В
моих
любовных
мечтах
ты
был
моим
королем,
(Reginaldo:
i
am
the
king),
(Reginaldo:
я
король),
Acreditava
em
cada
palavra
que
você
dizia,
Я
верила
каждому
твоему
слову,
(Reginaldo:
nunca
menti
pra
você),
(Reginaldo:
я
никогда
не
лгал
тебе),
Mas,
se
você
me
jurar
que
tudo
vai
mudar
Но,
если
ты
поклянешься
мне,
что
все
изменится
(Reginaldo:
eu
juro,
eu
juro),
(Reginaldo:
клянусь,
клянусь),
E
não
há
mais
ninguém
querendo
o
meu
lugar,
И
больше
нет
никого,
кто
хочет
занять
мое
место,
Posso
até
perdoar,
eu
posso
até
voltar
Я
могу
даже
простить,
я
могу
даже
вернуться
E
quem
sabe
esquecer.
И,
кто
знает,
забыть.
Quando
a
gente
tem
um
grande
amor,
Когда
у
нас
есть
большая
любовь,
E
não
sabe
dar
valor,
И
мы
не
ценим
ее,
Depois
que
perde,
fica
só
lamentando.
После
того,
как
потеряем,
остается
только
сожалеть.
Nessa
vida
todo
mundo
chora,
В
этой
жизни
все
плачут,
Quando
alguém
que
a
gente
ama
bate
a
porta,
vai
embora
Когда
тот,
кого
мы
любим,
захлопывает
дверь
и
уходит
E
deixa
quem
fica
chorando.
И
оставляет
нас
в
слезах.
Não
vá
pelo
amor
de
Deus
eu
te
amo
Не
уходи,
ради
Бога,
я
люблю
тебя
E
deixa
quem
fica
chorando
И
оставляет
плакать
того,
кто
остается
I
love
you,
genodoor
Я
люблю
тебя,
дорогуша
E
deixa
quem
fica
chorando
И
оставляет
плакать
того,
кто
остается
Minha
rainha.
Моя
королева.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.