Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro Rapaz
Ein anderer Kerl
A
noite
está
tão
fria
e
eu
estou
sozinha
Die
Nacht
ist
so
kalt
und
ich
bin
allein
Morrendo
de
saudades
mas
sempre
na
minha
Sterbe
vor
Sehnsucht,
aber
bleibe
standhaft
Perdoa
meu
amor
tô
muito
triste
mas
não
vou
te
ligar
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
ich
bin
sehr
traurig,
aber
ich
werde
dich
nicht
anrufen
Me
falta
seu
calor,
me
falta
seu
carinho
Mir
fehlt
deine
Wärme,
mir
fehlt
deine
Zärtlichkeit
Estou
sentindo
falta
amor
do
teu
beijinho
Ich
vermisse
deinen
Kuss,
meine
Liebe
Meu
coração
cansado,
magoado
já
cansou
de
esperar
Mein
müdes,
verletztes
Herz
ist
es
leid
zu
warten
Não
tenho
nada
pra
dizer
Ich
habe
nichts
zu
sagen
Quem
foi
embora
foi
você
Derjenige,
der
gegangen
ist,
warst
du
Perdoa
mas
não
vou
atrás
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
dir
nicht
nachlaufen
Não
dei
motivos
pra
você
Ich
habe
dir
keine
Gründe
gegeben
De
amor
eu
sei,
não
vou
morrer
An
Liebe,
das
weiß
ich,
werde
ich
nicht
sterben
Um
dia
encontro
outro
rapaz
Eines
Tages
finde
ich
einen
anderen
Kerl
Que
me
dê
carinho
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
Que
me
dê
calor
Der
mir
Wärme
gibt
Que
faça
um
ninho
Der
ein
Nest
baut
Repleto
de
amor
Voller
Liebe
Que
me
dê
carinho
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
Que
me
dê
calor
Der
mir
Wärme
gibt
Que
faça
um
ninho
Der
ein
Nest
baut
Repleto
de
amor
Voller
Liebe
Me
falta
seu
calor,
me
falta
seu
carinho
Mir
fehlt
deine
Wärme,
mir
fehlt
deine
Zärtlichkeit
Estou
sentindo
falta
amor
do
teu
beijinho
Ich
vermisse
deinen
Kuss,
meine
Liebe
Meu
coração
cansado,
magoado
já
cansou
de
esperar
Mein
müdes,
verletztes
Herz
ist
es
leid
zu
warten
Não
tenho
nada
pra
dizer
Ich
habe
nichts
zu
sagen
Quem
foi
embora
foi
você
Derjenige,
der
gegangen
ist,
warst
du
Perdoa
mas
não
vou
atrás
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
dir
nicht
nachlaufen
Não
dei
motivos
pra
você
Ich
habe
dir
keine
Gründe
gegeben
De
amor
eu
sei,
não
vou
morrer
An
Liebe,
das
weiß
ich,
werde
ich
nicht
sterben
Um
dia
encontro
outro
rapaz
Eines
Tages
finde
ich
einen
anderen
Kerl
Que
me
dê
carinho
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
Que
me
dê
calor
Der
mir
Wärme
gibt
Que
faça
um
ninho
Der
ein
Nest
baut
Repleto
de
amor
Voller
Liebe
Que
me
dê
carinho
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
Que
me
dê
calor
Der
mir
Wärme
gibt
Que
faça
um
ninho
Der
ein
Nest
baut
Repleto
de
amor
Voller
Liebe
Que
me
dê
carinho
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
Que
me
dê
calor
Der
mir
Wärme
gibt
Que
faça
um
ninho
Der
ein
Nest
baut
Repleto
de
amor
Voller
Liebe
Que
me
dê
carinho
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
Que
me
dê
calor...
Der
mir
Wärme
gibt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josiel Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.