Banda Calypso - Para Belem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Para Belem




Para Belem
To Belem
Anda vem ver vem
Come here, come see
Vem pro meu Pará
Come here to my Pará
Vem pra você ficar de água na boca
Come to make your mouth water
Vem ver Dedê tocar
Come see Dedê play
Beto lambadiar
Beto do the lambada
Chimbinha guitarriar, que coisa louca!
Chimbinha play the guitar, that's crazy!
Mistura de raça, loira, índio, morena
A mix of races, blonde, Indian, brunette
Meu povo vem ver as coisas do meu Pará
My people come see the things from my Pará
A minha cidade é linda é mais que um poema
My city is beautiful, a poem and more
Me orgulho em dizer que isso é Belém
I'm proud to say this is Belém
É Belém do Pará, Carimbó, Síria, Tucupi, Tacacá, Açaí na tigela
It's Belém of Pará, Carimbó, Síria, Tucupi, Tacacá, Açaí in a bowl
É Belém do "Papá", Baía do Guajará, Ilha
It's Belém of "Papá", Baía do Guajará, Ilha
Do Marajó, ai que coisa mais bela!
Do Marajó, what a beautiful thing!
Eu vim de lá, eu vim de lá, eu vim de também
I came from there, I came from there, I came from there too
Eu vim de lá, eu vim de lá, do meu Pará-Belém
I came from there, I came from there, from my Pará-Belém
Vem dançar o carimbó, m
Come dance the carimbó, m
Istura com o Síria, e depois lambadiar o ano inteiro
ix it with the Síria, and then do the lambada all year long
Vem na onda do Calypso,
Come on the Calypso wave,
Na levada do Calypso, quem não gosta de Calypso
On the Calypso groove, who doesn't like Calypso
Não é Brasileiro!
Isn't Brazilian!
Mistura de raça, loira, índio, morena
A mix of races, blonde, Indian, brunette
Meu povo vem ver as coisas do meu Pará
My people come see the things from my Pará
A minha cidade é linda é mais que um poema
My city is beautiful, a poem and more
Me orgulho em dizer que isso é Belém
I'm proud to say this is Belém
É Belém do Pará, Carimbó, Síria, Tucupi, Tacacá, Açaí na tigela
It's Belém of Pará, Carimbó, Síria, Tucupi, Tacacá, Açaí in a bowl
É Belém do "Papá", Baía do Guajará, Ilha
It's Belém of "Papá", Baía do Guajará, Ilha
Do Marajó, ai que coisa mais bela!
Do Marajó, what a beautiful thing!
Eu vim de lá, eu vim de lá, eu vim de também
I came from there, I came from there, I came from there too
Eu vim de lá, eu vim de lá, do meu Pará-Belém
I came from there, I came from there, from my Pará-Belém
Vem dançar o carimbó, m
Come dance the carimbó, m
Istura com o Síria, e depois lambadiar o ano inteiro
ix it with the Síria, and then do the lambada all year long
Vem na onda do Calypso,
Come on the Calypso wave,
Na levada do Calypso, quem não gosta de Calypso
On the Calypso groove, who doesn't like Calypso
Não é Brasileiro!
Isn't Brazilian!
Vem dançar o carimbó, m
Come dance the carimbó, m
Istura com o Síria, e depois lambadiar o ano inteiro
ix it with the Síria, and then do the lambada all year long
Vem na onda do Calypso,
Come on the Calypso wave,
Na levada do Calypso, quem não gosta de Calypso
On the Calypso groove, who doesn't like Calypso
Não é Brasileiro!
Isn't Brazilian!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.