Paroles et traduction Banda Calypso - Perdeu o Trono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdeu o Trono
Your Reign Is Over
Banda
Calypso
Banda
Calypso
Não,
não
vou
deitar
na
mesma
cama
que
um
dia
ela
se
deitou
No,
I
will
not
lie
in
the
same
bed
where
she
once
was
Não
vou
entrar
naquele
quarto
que
é
pra
não
lembrar
do
que
rolou
I
will
not
enter
that
room
to
avoid
remembering
what
happened
Eu
tô
voltando,
mas
as
regras
desse
amor
quem
vai
ditar
sou
eu
I
am
coming
back,
but
I
will
be
the
one
to
set
the
rules
for
this
love
E
eu
sou
mais
eu
And
I
am
more
myself
Não,
não
vá
pensando
que
vai
me
trair
de
novo
e
ficar
assim
No,
don't
think
that
you
can
cheat
on
me
again
and
get
away
with
it
Pise
na
bola
outra
vez
e
eu
te
jogo
bem
longe
de
mim
Step
out
of
line
once
more
and
I
will
cast
you
far
away
from
me
Pra
ter
de
novo
o
meu
amor
tem
comer
na
minha
mão
To
have
my
love
again,
you
have
to
obey
me
Vai
encarar?
Will
you
face
it?
Depois
de
tudo
o
que
falei
After
all
that
I
have
said
Pra
mim
você
não
é
mais
rei
To
me,
you
are
no
longer
a
king
Depois
de
tudo
o
que
aprontou
After
all
that
you
have
done
Perdeu
o
trono
Your
reign
is
over
Eu
não
vou
deitar
na
mesma
cama
I
will
not
lie
in
the
same
bed
Que
outra
deitou
That
another
has
lain
Sentir
o
cheiro
que
ela
deixou
To
feel
the
scent
she
left
behind
Naquele
linho
branco
In
those
white
sheets
Naquele
linho
branco
In
those
white
sheets
Eu
não
vou
deixar
tocar
meu
corpo
I
will
not
let
you
touch
my
body
Sem
me
dar
amor
Without
giving
me
love
Agora
é
tudo
ou
nada,
fico
ou
vou
Now
it's
all
or
nothing,
I
stay
or
I
go
Se
quiser,
o
trato
é
esse
If
you
want
me,
that's
the
deal
O
trato
é
esse
That's
the
deal
Não,
não
vá
pensando
que
vai
me
trair
de
novo
e
vai
ficar
assim
No,
don't
think
that
you
can
cheat
on
me
again
and
get
away
with
it
Pise
na
bola
outra
vez
e
eu
te
jogo
bem
longe
de
mim
Step
out
of
line
once
more
and
I
will
cast
you
far
away
from
me
Pra
ter
de
novo
o
meu
amor
tem
que
comer
na
minha
mão
To
have
my
love
again,
you
have
to
obey
me
Vai
encarar?
Will
you
face
it?
Depois
de
tudo
o
que
falei
After
all
that
I
have
said
Pra
mim
você
não
é
mais
rei
To
me,
you
are
no
longer
a
king
Depois
de
tudo
o
que
aprontou
After
all
that
you
have
done
Perdeu
o
trono
Your
reign
is
over
Eu
não
vou
deitar
na
mesma
cama
I
will
not
lie
in
the
same
bed
Que
outra
deitou
That
another
has
lain
Sentir
o
cheiro
que
ela
deixou
To
feel
the
scent
she
left
behind
Naquele
linho
branco
In
those
white
sheets
Naquele
linho
branco
In
those
white
sheets
Eu
não
vou
deixar
tocar
meu
corpo
I
will
not
let
you
touch
my
body
Sem
me
dar
amor
Without
giving
me
love
Agora
é
tudo
ou
nada,
fico
ou
vou
Now
it's
all
or
nothing,
I
stay
or
I
go
Se
quiser,
o
trato
é
esse
If
you
want
me,
that's
the
deal
O
trato
é
esse
That's
the
deal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinho Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.