Banda Calypso - Pot-Pourri: Amor de Promoção / Ai Menina (feat. Lia Sophia) [Ao Vivo] - traduction des paroles en allemand




Pot-Pourri: Amor de Promoção / Ai Menina (feat. Lia Sophia) [Ao Vivo]
Potpourri: Sonderangebots-Liebe / Ai Menina (feat. Lia Sophia) [Live]
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Eu não vou voltar
Ich werde nicht zurückkommen
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Pro seu amor de promoção
Zu deiner Sonderangebots-Liebe
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Eu não vou voltar
Ich werde nicht zurückkommen
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Pro seu amor de promoção
Zu deiner Sonderangebots-Liebe
Você gritou e anunciou
Du hast geschrien und es angekündigt
Nos outdoors tinha um valor
Auf den Plakaten stand ein Wert
Sorrisos, abraços, carinhos
Lächeln, Umarmungen, Zärtlichkeiten
Ninguém falou de dor
Niemand sprach von Schmerz
E me mostrou e demonstrou o manual
Und du hast mir das Handbuch gezeigt und vorgeführt
Até serviu um capuccino
Hast sogar einen Cappuccino serviert
Mas não, não tinha valor, não, não
Aber nein, es hatte keinen Wert, nein, nein
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Eu não vou voltar
Ich werde nicht zurückkommen
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Pro seu amor de promoção
Zu deiner Sonderangebots-Liebe
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Eu não vou voltar
Ich werde nicht zurückkommen
Eu não vou voltar, não
Ich werde nicht zurückkommen, nein
Pro seu amor de promoção
Zu deiner Sonderangebots-Liebe
Segura na palma da mão
Halt es in der Handfläche fest
Joga em cima no carimbo!
Wirf es hoch zum Carimbó!
(Aí Menina)
(Ai Menina)
Menina, o que fazer com seu rebolado? Ai á
Mädchen, was soll man mit deinem Hüftschwung machen? Ai á
Menina o que fazer com essa saia rodada? Ai á
Mädchen, was soll man mit diesem wirbelnden Rock machen? Ai á
Se o tambor começa, tua saia gira
Wenn die Trommel beginnt, dreht sich dein Rock
O mundo inteiro para pra te ver menina
Die ganze Welt hält an, um dich zu sehen, Mädchen
Me diz o que fazer com teu rebolado?
Sag mir, was ich mit deinem Hüftschwung machen soll?
a Menina o que fazer com essa saia rodada? Ai á
Ai Menina, was soll man mit diesem wirbelnden Rock machen? Ai á
É na palma, é no couro, essa roda gira
Es ist auf der Handfläche, es ist auf dem Leder, dieser Kreis dreht sich
O que vou fazer pra te ter menina?
Was werde ich tun, um dich zu haben, Mädchen?
Ai menina, vem, pra roda, vem!
Ai Mädchen, komm, in den Kreis, komm!
Ai, menina, aqui tem carimbó
Ai, Mädchen, hier gibt es Carimbó
Todo mundo balança no teu bailado
Jeder wiegt sich in deinem Tanz
Curimbó segue a ginga do teu rodar
Der Curimbó folgt dem Schwung deines Drehens
Ai menina, vem, pra roda, vem!
Ai Mädchen, komm, in den Kreis, komm!
Ai, menina, aqui tem carimbó
Ai, Mädchen, hier gibt es Carimbó
Todo mundo balança no teu bailado
Jeder wiegt sich in deinem Tanz
Curimbó segue a ginga do teu rodar
Der Curimbó folgt dem Schwung deines Drehens
Menina, o que fazer com seu rebolado? Ai á
Mädchen, was soll man mit deinem Hüftschwung machen? Ai á
Menina o que fazer com essa saia rodada? Ai á
Mädchen, was soll man mit diesem wirbelnden Rock machen? Ai á
Se o tambor começa, tua saia gira
Wenn die Trommel beginnt, dreht sich dein Rock
O mundo inteiro para pra te ver menina
Die ganze Welt hält an, um dich zu sehen, Mädchen
Me diz o que fazer com teu rebolado?
Sag mir, was ich mit deinem Hüftschwung machen soll?
a Menina o que fazer com essa saia rodada? Ai á
Ai Menina, was soll man mit diesem wirbelnden Rock machen? Ai á
É na palma, é no couro, essa roda gira
Es ist auf der Handfläche, es ist auf dem Leder, dieser Kreis dreht sich
O que vou fazer pra te ter menina?
Was werde ich tun, um dich zu haben, Mädchen?
Ai menina, vem, pra roda, vem!
Ai Mädchen, komm, in den Kreis, komm!
Ai, menina, aqui tem carimbó
Ai, Mädchen, hier gibt es Carimbó
Todo mundo balança no teu bailado
Jeder wiegt sich in deinem Tanz
Curimbó segue a ginga do teu rodar
Der Curimbó folgt dem Schwung deines Drehens
Ai menina, vem, pra roda, vem!
Ai Mädchen, komm, in den Kreis, komm!
Ai, menina, aqui tem carimbó
Ai, Mädchen, hier gibt es Carimbó
Todo mundo balança no teu bailado
Jeder wiegt sich in deinem Tanz
Curimbó segue a ginga do teu rodar
Der Curimbó folgt dem Schwung deines Drehens
Ai menina, vem, pra roda, vem!
Ai Mädchen, komm, in den Kreis, komm!
Ai, menina, aqui tem carimbó
Ai, Mädchen, hier gibt es Carimbó
Todo mundo balança no teu bailado
Jeder wiegt sich in deinem Tanz
Curimbó segue a ginga do teu rodar
Der Curimbó folgt dem Schwung deines Drehens
Ai menina, vem, pra roda, vem!
Ai Mädchen, komm, in den Kreis, komm!
Ai, menina, aqui tem carimbó
Ai, Mädchen, hier gibt es Carimbó
Todo mundo balança no teu bailado
Jeder wiegt sich in deinem Tanz
Curimbó segue a ginga do teu rodar.
Der Curimbó folgt dem Schwung deines Drehens.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.