Banda Calypso - Pot-Pourri: Tic Tac / Tudo de Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Pot-Pourri: Tic Tac / Tudo de Novo




Pot-Pourri: Tic Tac / Tudo de Novo
Pot-Pourri: Tick Tock / All Over Again
é tarde
It's already late
Mais uma noite que você me Deixa aqui a te esperar assim
Another night that you leave me here waiting like this
Sem saber
Without knowing
A que horas vai chegar
What time you'll arrive
Ligo a TV pra tentar me distrair
I turn on the TV to try to distract myself
Mas você não chega e eu volto a insistir
But you don't come and I insist again
No seu celular
On your cell phone
Você não atende
You don't answer
Não está a fim
You're not in the mood
passou da hora de você chegar
It's past time for you to arrive
Ligo pra teus amigos
I call your friends
Tento te encontrar
I try to find you
Mas eles me dizem que não vão te ver
But they tell me they won't see you
Preciso de um calmante ou vou enlouquecer
I need a sedative or I'll go crazy
Se você chegasse iria adormecer
If you arrived I would fall asleep
A noite se foi, amanheceu
The night is already gone, it dawned
Cade vc?
Where are you?
O tic tac do relógio
The tick-tock of the clock
Parece que parou
Seems to have stopped
Ele não soube te esperar
It didn't know how to wait for you
Mas ainda estou aqui
But I'm still here
Volta para casa, vem me amar
Come back home, come love me
Que eu espero por você
I'm waiting for you
vou conseguir dormir
I'll only be able to sleep
Quando você chegar e fizer Amor comigo
When you arrive and make love to me
passou da hora de você chegar
It's past time for you to arrive
Ligo pra teus amigos, tento te encontrar
I call your friends, I try to find you
Mas eles me dizem que não vão te ver
But they tell me they won't see you
Preciso de um calmante ou vou enlouquecer
I need a sedative or I'll go crazy
Se você chegasse iria adormecer
If you arrived I would fall asleep
A noite se foi, amanheceu
The night is already gone, it dawned
Cade vc?
Where are you?
O tic tac do relógio
The tick-tock of the clock
Parece que parou
Seems to have stopped
Ele não soube te esperar
It didn't know how to wait for you
Mas ainda estou aqui
But I'm still here
Volta pra casa, vem me amar
Come back home, come love me
Que eu espero por você
I'm waiting for you
vou conseguir dormir
I'll only be able to sleep
Quando você chegar e fizer Amor comigo
When you arrive and make love to me
Você fez minha cabeça
You messed with my head
Foi fundo em minha emoção
You went deep into my emotions
Nada faz com que eu te esqueça
Nothing makes me forget you
Coitado do meu coração
Poor my heart
Você fez
You made
Eu sonhar
Me dream
Você me enganou
You deceived me
Cai nas suas juras de amor
I fell for your vows of love
Sei que fui pra você
I know I was to you
Chuva de verão
Summer rain
Meu sonho não passou de ilusão
My dream was nothing but an illusion
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero mais saber de ilusão
I don't want to know about illusions anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eu não te quero mais no meu coração
I don't want you in my heart anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero mais saber de ilusão
I don't want to know about illusions anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eu não te quero mais no meu coração
I don't want you in my heart anymore
Vou te arrancar do meu peito
I'll rip you out of my chest
Eu juro custe o que custar
I swear whatever it takes
Quero um amor do meu jeito
I want a love my way
Alguém que saiba o que é amar
Someone who knows what it is to love
Você fez
You made
Eu sonhar
Me dream
Você me enganou
You deceived me
Cai nas suas juras de amor
I fell for your vows of love
Sei que fui pra você
I know I was to you
Chuva de verão
Summer rain
Meu sonho não passou de ilusão
My dream was nothing but an illusion
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero mais saber de ilusão
I don't want to know about illusions anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eu não te quero mais no meu coração
I don't want you in my heart anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero mais saber de ilusão
I don't want to know about illusions anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eu não te quero mais no meu coração
I don't want you in my heart anymore
Banda Calypso!
Banda Calypso!
Você fez
You made
Eu sonhar
Me dream
Você me enganou
You deceived me
Cai nas suas juras de amor
I fell for your vows of love
Sei que fui pra você
I know I was to you
Chuva de verão
Summer rain
Meu sonho não passou de ilusão
My dream was nothing but an illusion
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero mais saber de ilusão
I don't want to know about illusions anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eu não te quero mais no meu coração
I don't want you in my heart anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não quero mais saber de ilusão
I don't want to know about illusions anymore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eu não te quero mais no meu coração
I don't want you in my heart anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.