Paroles et traduction Banda Calypso - Pot-Pourri: TicTac / Tudo de Novo (Ao Vivo)
Pot-Pourri: TicTac / Tudo de Novo (Ao Vivo)
Pot-Pourri: TicTac / Everything Again (Live)
Mais
uma
noite
que
você
me
Deixa
aqui
a
te
esperar
assim
Another
night
you
leave
me
here
waiting
for
you
like
this
Sem
saber
Without
knowing
A
que
horas
vai
chegar
What
time
you'll
arrive
Ligo
a
TV
pra
tentar
me
distrair
I
turn
on
the
TV
to
try
to
distract
myself
Mas
você
não
chega
e
eu
volto
a
insistir
But
you
don't
arrive
and
I
start
over
again
No
seu
celular
On
your
cell
phone
Você
não
atende
You
don't
answer
Não
está
a
fim
You're
not
in
the
mood
Já
passou
da
hora
de
você
chegar
It's
after
the
time
when
you
should
have
arrived
Ligo
pra
teus
amigos
I
call
your
friends
Tento
te
encontrar
I
try
to
find
you
Mas
eles
me
dizem
que
não
vão
te
ver
But
they
tell
me
that
they
won't
see
you
Preciso
de
um
calmante
ou
vou
enlouquecer
I
need
a
tranquilizer
or
I'll
go
crazy
Se
você
chegasse
iria
adormecer
If
you
arrived
I
would
go
to
sleep
A
noite
já
se
foi,
amanheceu
The
night
has
already
passed,
it's
dawn
O
tic
tac
do
relógio
The
ticking
of
the
clock
Parece
que
já
parou
Seems
to
have
stopped
Ele
não
soube
te
esperar
It
didn't
know
how
to
wait
for
you
Mas
ainda
estou
aqui
But
I'm
still
here
Volta
para
casa,
vem
me
amar
Come
home,
come
love
me
Que
eu
espero
por
você
So
that
I
can
wait
for
you
Só
vou
conseguir
dormir
I'll
only
be
able
to
sleep
Quando
você
chegar
e
fizer
Amor
comigo
When
you
arrive
and
make
love
with
me
Já
passou
da
hora
de
você
chegar
It's
after
the
time
when
you
should
have
arrived
Ligo
pra
teus
amigos,
tento
te
encontrar
I
call
your
friends,
I
try
to
find
you
Mas
eles
me
dizem
que
não
vão
te
ver
But
they
tell
me
that
they
won't
see
you
Preciso
de
um
calmante
ou
vou
enlouquecer
I
need
a
tranquilizer
or
I'll
go
crazy
Se
você
chegasse
iria
adormecer
If
you
arrived
I
would
go
to
sleep
A
noite
já
se
foi,
amanheceu
The
night
has
already
passed,
it's
dawn
O
tic
tac
do
relógio
The
ticking
of
the
clock
Parece
que
já
parou
Seems
to
have
stopped
Ele
não
soube
te
esperar
It
didn't
know
how
to
wait
for
you
Mas
ainda
estou
aqui
But
I'm
still
here
Volta
pra
casa,
vem
me
amar
Come
home,
come
love
me
Que
eu
espero
por
você
So
that
I
can
wait
for
you
Só
vou
conseguir
dormir
I'll
only
be
able
to
sleep
Quando
você
chegar
e
fizer
Amor
comigo
When
you
arrive
and
make
love
with
me
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
The
first
time
I
saw
you
Não
imaginei
sentir
I
couldn't
have
imagined
feeling
Um
amor
tão
forte
e
depois
A
love
so
strong
and
then
Esse
amor
que
envolve
nós
dois
This
love
that
involves
us
both
Será
só
um
sonho?
Will
it
be
just
a
dream?
Não
posso
conter
I
can't
contain
A
emoção
quero
te
beijar
The
emotion
I
want
to
kiss
you
Essa
nossa
história
de
amor
This
love
story
of
ours
Guardo
dentro
do
coração
I
keep
it
inside
my
heart
Sei
que
não
existe
outra
igual
I
know
that
there
is
no
other
like
it
Que
contenha
tanta
emoção
That
contains
so
much
emotion
Faço
tudo
por
um
beijo
seu
I'll
do
anything
for
a
kiss
from
you
Seu
lugar
é
estar
ao
lado
meu
Your
place
is
by
my
side
Vem
meu
amor
Come
my
love
Vem
meu
amor
Come
my
love
Quero
tudo
de
novo
I
want
everything
again
Vem
meu
amor
Come
my
love
Vem
meu
amor
Come
my
love
Você
vai
crer
o
meu
destino
é
estar
juntinho
de
você
You
will
believe
that
my
destiny
is
to
be
with
you
Essa
nossa
história
de
amor
This
love
story
of
ours
Guardo
dentro
do
coração
I
keep
it
inside
my
heart
Sei
que
não
existe
outra
igual
I
know
that
there
is
no
other
like
it
Que
contenha
tanta
emoção
That
contains
so
much
emotion
Faço
tudo
por
um
beijo
seu
I'll
do
anything
for
a
kiss
from
you
Seu
lugar
é
estar
ao
lado
meu
Your
place
is
by
my
side
Vem
meu
amor
Come
my
love
Vem
meu
amor
Come
my
love
Quero
tudo
de
novo
I
want
everything
again
Vem
meu
amor
Come
my
love
Vem
meu
amor
Come
my
love
Você
vai
crer
o
meu
destino
é
estar
juntinho
de
você
You
will
believe
that
my
destiny
is
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Renato Correa Jose Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.