Banda Calypso - Pot-Pourri: TicTac / Tudo de Novo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Pot-Pourri: TicTac / Tudo de Novo (Ao Vivo)




Pot-Pourri: TicTac / Tudo de Novo (Ao Vivo)
Pot-Pourri: TicTac / Everything Again (Live)
é tarde
It's late
Mais uma noite que você me Deixa aqui a te esperar assim
Another night you leave me here waiting for you like this
Sem saber
Without knowing
A que horas vai chegar
What time you'll arrive
Ligo a TV pra tentar me distrair
I turn on the TV to try to distract myself
Mas você não chega e eu volto a insistir
But you don't arrive and I start over again
No seu celular
On your cell phone
Você não atende
You don't answer
Não está a fim
You're not in the mood
passou da hora de você chegar
It's after the time when you should have arrived
Ligo pra teus amigos
I call your friends
Tento te encontrar
I try to find you
Mas eles me dizem que não vão te ver
But they tell me that they won't see you
Preciso de um calmante ou vou enlouquecer
I need a tranquilizer or I'll go crazy
Se você chegasse iria adormecer
If you arrived I would go to sleep
A noite se foi, amanheceu
The night has already passed, it's dawn
Cade vc?
Where are you?
O tic tac do relógio
The ticking of the clock
Parece que parou
Seems to have stopped
Ele não soube te esperar
It didn't know how to wait for you
Mas ainda estou aqui
But I'm still here
Volta para casa, vem me amar
Come home, come love me
Que eu espero por você
So that I can wait for you
vou conseguir dormir
I'll only be able to sleep
Quando você chegar e fizer Amor comigo
When you arrive and make love with me
passou da hora de você chegar
It's after the time when you should have arrived
Ligo pra teus amigos, tento te encontrar
I call your friends, I try to find you
Mas eles me dizem que não vão te ver
But they tell me that they won't see you
Preciso de um calmante ou vou enlouquecer
I need a tranquilizer or I'll go crazy
Se você chegasse iria adormecer
If you arrived I would go to sleep
A noite se foi, amanheceu
The night has already passed, it's dawn
Cade vc?
Where are you?
O tic tac do relógio
The ticking of the clock
Parece que parou
Seems to have stopped
Ele não soube te esperar
It didn't know how to wait for you
Mas ainda estou aqui
But I'm still here
Volta pra casa, vem me amar
Come home, come love me
Que eu espero por você
So that I can wait for you
vou conseguir dormir
I'll only be able to sleep
Quando você chegar e fizer Amor comigo
When you arrive and make love with me
A primeira vez que eu te vi
The first time I saw you
Não imaginei sentir
I couldn't have imagined feeling
Um amor tão forte e depois
A love so strong and then
Esse amor que envolve nós dois
This love that involves us both
Será um sonho?
Will it be just a dream?
Não posso conter
I can't contain
A emoção quero te beijar
The emotion I want to kiss you
Essa nossa história de amor
This love story of ours
Guardo dentro do coração
I keep it inside my heart
Sei que não existe outra igual
I know that there is no other like it
Que contenha tanta emoção
That contains so much emotion
Faço tudo por um beijo seu
I'll do anything for a kiss from you
Seu lugar é estar ao lado meu
Your place is by my side
Vem meu amor
Come my love
Vem meu amor
Come my love
Quero tudo de novo
I want everything again
Vem meu amor
Come my love
Vem meu amor
Come my love
Você vai crer o meu destino é estar juntinho de você
You will believe that my destiny is to be with you
Essa nossa história de amor
This love story of ours
Guardo dentro do coração
I keep it inside my heart
Sei que não existe outra igual
I know that there is no other like it
Que contenha tanta emoção
That contains so much emotion
Faço tudo por um beijo seu
I'll do anything for a kiss from you
Seu lugar é estar ao lado meu
Your place is by my side
Vem meu amor
Come my love
Vem meu amor
Come my love
Quero tudo de novo
I want everything again
Vem meu amor
Come my love
Vem meu amor
Come my love
Você vai crer o meu destino é estar juntinho de você
You will believe that my destiny is to be with you





Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Renato Correa Jose Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.