Paroles et traduction Banda Calypso - Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço
Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço
Pa-ra-pa-pa-ra-pa
pa-pa-ra-ra
pa-ra-pa...
Pa-ra-pa-pa-pa-pa
pa-pa-ra-ra
pa-ra-pa...
Vem
fazer,
vem
comigo,
Come
on,
come
with
me,
Vem
remexer
nesse
ritmo
Come
shake
to
this
rhythm
Acender
o
fogo
que
dá
prazer
Light
the
fire
that
gives
pleasure
Seu
corpo
subir
e
descer
Your
body
rises
and
falls
Dançando
eu
e
você
Dancing
together
Já
posso
lhe
ver
I
can
already
see
you
Vem
chegando
sensual
Sensually
approaching
Num
swing
especial
With
a
special
swing
Vou
te
mostrar
I'll
show
you
Vou
te
conquistar
I'll
conquer
you
Eu
quero
tudo
com
você
I
want
everything
with
you
Deixando
a
nossa
emoção
no
ar
Leaving
our
emotions
in
the
air
E
se
você
quiser
viver
esse
lance
comigo
And
if
you
want
to
experience
this
moment
with
me
E
se
me
perguntar
se
está
tudo
bem
And
if
you
ask
me
if
everything's
okay
Eu
lhe
digo:
I'll
tell
you:
Isso
é
Calypso
This
is
Calypso
Isso
é
Calypso
This
is
Calypso
Tudo
é
Calypso
Everything
is
Calypso
Linda
morena
você
vem
pra
me
ensinar
Beautiful
brunette,
you've
come
to
teach
me
E
a
lambada
é
um
desejo
bom
And
lambada
is
a
good
desire
Que
faz
querer
chegar
That
makes
me
want
to
get
close
E
vai,
nunca
vi
tanta
lambança
dentro
do
teu
olhar
And
go
on,
I've
never
seen
so
much
mischief
in
your
eyes
Linda
você
tá
You're
beautiful
Tá
querendo
meu
corpo
roçar
You
want
my
body
to
touch
Sente,
meu
coração
tá
batendo
Feel
it,
my
heart
is
beating
Bate
legal,
tá
querendo
Beating
well,
wanting
Minha
princesa
eu
vou
ficar
My
princess,
I'll
stay
Essa
voz
gostosa,
quase
rouca
That
delicious,
slightly
hoarse
voice
Beijo
molhado
na
boca
Wet
kiss
on
the
mouth
Tô
vendo
a
gente
se
dá
I
can
see
that
we
get
along
Te
quero,
amansa
firme
que
isso
é
bom
de
dançar
I
want
you,
hold
me
tight,
'cause
this
is
good
to
dance
to
Te
quero,
amansa
que
eu
quero
te
amar
I
want
you,
hold
me
tight,
'cause
I
want
to
love
you
Te
quero,
o
passo
é
fácil
pra
você
rebolar
I
want
you,
the
step
is
easy
for
you
to
bounce
to
Te
quero,
no
som
da
lambada
dançar!
I
want
you,
to
dance
to
the
sound
of
lambada!
Ê
ô
bá
bá
Hey,
oh
bah
bah
Ê
ô
bá
bá
Hey,
oh
bah
bah
Ê
ô
bá
bá...
Hey,
oh
bah
bah...
Vem
me
reconquistar
Come
win
me
back
Naquela
dança
que
eu
vou
ficar
In
that
dance
that
I'm
going
to
get
lost
in
Prisioneiro
(prisioneiro)
Prisoner
(prisoner)
Eu
quero
já,
qualquer
lugar
I
want
it
now,
any
place
Que
vá
com
a
força
da
paixão
That
goes
with
the
force
of
passion
No
corpo
da
amante
(delirante)
In
the
lover's
body
(delirious)
No
fogo
pra
gente
se
dá
In
the
fire
for
us
to
give
ourselves
Rolando
sonho
louco,
sem
parar
Rolling
in
a
crazy
dream,
without
stopping
A
coisa
que
eu
mais
quero
é
ficar
contigo
The
thing
I
want
most
is
to
be
with
you
Minha
musa
que
faz
e
refaz
eu
correr
perigo
My
muse
who
makes
and
remakes
me
run
into
danger
A
noite
é
pura
The
night
is
pure
A
dança,
feitiço
que
sabe
marcar
The
dance,
a
spell
that
knows
how
to
leave
its
mark
Que
faz
ensinar,
meu
amor
That
teaches,
my
love
A
coisa
que
eu
mais
quero
é
ficar
contigo
The
thing
I
want
most
is
to
be
with
you
Minha
musa
que
faz
e
refaz
eu
correr
perigo
My
muse
who
makes
and
remakes
me
run
into
danger
A
noite
é
pura
The
night
is
pure
A
dança,
feitiço
que
sabe
marcar
The
dance,
a
spell
that
knows
how
to
leave
its
mark
Que
faz
ensinar,
meu
amor...
That
teaches,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.