Paroles et traduction Banda Calypso - Pout-Pourri: Fala pra Mim / Odalisca / Deusa da Paixão / A Lua Me Traiu (Ao Vivo)
Fala
pra
mim,
me
diz
a
verdade
- Расскажи
мне,
правду
говорит
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Что
его
любовь
ко
мне
только
что
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
нами
жил
Tô
sentindo
a
tua
falta,
meu
amor!
Я
чувствую
твое
отсутствие,
моя
любовь!
Por
favor
liga
pra
mim
Пожалуйста,
свяжитесь
со
мной
Não
aguento
esperar
Я
терпеть
не
могу
ждать
Porque
o
meu
coração
Потому
что
мое
сердце
Te
chama
pra
me
amar
Зовет
тебя
меня
любить
Tudo
o
que
eu
te
falei,
foi
bobagem
Все,
что
я
говорил,
было
глупо
Não
aguento
mais
sofrer,
você
sabe
Не
могу
больше
страдать,
вы
знаете,
Hoje
o
meu
coração
já
mudou
de
opinião
Сегодня
мое
сердце
уже
изменил
мнение
E
só
pergunta
por
você
И
только
вопрос,
почему
вы
Fala
pra
mim,
me
diz
a
verdade
- Расскажи
мне,
правду
говорит
Que
o
seu
amor
por
mim
acabou
Что
его
любовь
ко
мне
только
что
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
нами
жил
Tô
sentindo
a
tua
falta,
meu
amor!
Я
чувствую
твое
отсутствие,
моя
любовь!
Sou
teu
deserto
do
saara
odalisca
Я
твой
пустыне
сахара
одалиска
Minha
areia
quente
no
teu
corpo
te
excita
Мой
горячий
песок
в
твое
тело
тебя
волнует
Sou
tua
miragem
teu
tapete
a
tua
vista
Я-твой
мираж,
твой
коврик,
твою
vista
Sou
tua
odalisca
e
quero
te
amar
pra
valer.
Я
твоя
одалиска,
и
я
хочу
любить
тебя,
чтоб
быть.
Sou
o
teu
deserto
do
Saara
meu
califa
Я-твой
пустыне
Сахара
мой
халиф
Minha
areia
quente
no
teu
corpo
te
excita
Мой
горячий
песок
в
твое
тело
тебя
волнует
Sou
tua
miragem
teu
tapete
a
tua
vista
Я-твой
мираж,
твой
коврик,
твою
vista
Sou
tua
odalisca
e
quero
te
amar
pra
valer.
Я
твоя
одалиска,
и
я
хочу
любить
тебя,
чтоб
быть.
Na
tenda
dos
sonhos
só
quero
dançar
pra
você
В
палатке
мечты
хочу
танцевать
для
тебя
A
dança
do
ventre
pra
dar
mais
prazer
paixão.
Танец
живота
сегодня,
взять
больше
удовольствия,
страсти.
Em
uma
pirâmide
quero
te
dar
todo
meu
carinho
só
pra
te
provar
В
пирамиде
хочу
дать
тебе
всю
мою
любовь,
просто
чтобы
доказать
вам,
Que
sou
tua
odalisca
e
quero
te
amaaaaar.
Что
я-твоя
одалиска,
и
я
хочу
тебя
amaaaaar.
Meu
califa,
eu
te
amo,
eu
te
quero
com
todo
calor
Мой
халиф,
я
тебя
люблю,
я
тебя
хочу
всем
тепла
Oh
califa,
eu
te
chamo
em
meus
sonhos
com
todo
meu
amor
Ох,
халиф,
я
призываю
тебя
в
моих
мечтах
со
всей
своей
любовью
Posso
te
realizar
nas
fantasias
do
amor
Я
могу
тебя
проводить
в
фантазиях
любви
O
que
quiser
eu
sou
То,
что
вы
хотите
я
Sou
tua
rosa
azul
você
é
meu
beija-flor
Я-твоя
голубая
роза
ты
моя
колибри
Curtindo
o
meu
sabor
Смакуя
мой
вкус
Sou
tua
lua
cheia
uau
Я
твоя
луна
wow
Você
é
meu
lobo
a
uivar
Ты
мой
волк,
вой
Sou
tua
sereia
Я
твоя
русалка
Você
é
o
meu
mar
Ты
мое
море
E
no
teu
deserto
um
Oásis
posso
ser
В
твоей
пустыне
Оазис,
могу
быть
Pra
matar
tua
sede
Ты
убить
твою
жажду
Com
a
água
do
prazer
С
водой
удовольствие
Ah!
sou
a
deusa
da
paixão
Ах!
я
богиня
страсти
Ah!
tenho
a
chave
pro
teu
coração.
Ах!
у
меня
есть
ключ
pro
твоего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.