Banda Calypso - Pra Todo Mundo Ver - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Pra Todo Mundo Ver - Ao Vivo




Pra Todo Mundo Ver - Ao Vivo
For All to See - Live
Chega pra mim, diz tudo que quer dizer
Come to me, say everything you want to say
Vem correndo me ver abra o seu coração, amo você
Come running to see me, open your heart, I love you
E decidi perdoar, não aguento mais a solidão
And I've decided to forgive, I can't stand loneliness
pixei teu nome no clarão da lua
I have graffitied your name in the moonlight
Pra todo mundo ver
For all to see
Colei frases de amor num outdoor na rua
I pasted love notes on a billboard on the street
E falei na tv, que eu encostei mais não tranquei a porta
And I said on TV that I've put the brakes on, but I haven't locked the door
A hora que quiser te aceito de volta
Any time you want, I'll take you back
Sou a sua mulher nasci pra te amar (eu nasci pra te amar)
I'm your woman, I was born to love you (I was born to love you)
Te amo (te amo)
I love you (I love you)
Te amo
I love you
Esse amor é chuva que não passa
This love is a rain that doesn't pass
É que não desata
It's a knot that doesn't untie
O teu amor é ouro que reluz, e ilumina a minha vida
Your love is gold that shines, and lights up my life
Sem esse amor eu não tenho saída
Without this love, I have no way out
Esse amor é chuva que não passa
This love is a rain that doesn't pass
É que não desata
It's a knot that doesn't untie
O teu amor é ouro que reluz, e ilumina a minha vida
Your love is gold that shines, and lights up my life
Sem esse amor eu não tenho saída
Without this love, I have no way out
Chega pra mim, diz tudo que quer dizer
Come to me, say everything you want to say
Vem correndo me ver abra o seu coração, amo você
Come running to see me, open your heart, I love you
E decidi perdoar, não aguento mais a solidão
And I've decided to forgive, I can't stand loneliness
pixei teu nome no clarão da lua
I have graffitied your name in the moonlight
Pra todo mundo ver
For all to see
Colei frases de amor num outdoor na rua
I pasted love notes on a billboard on the street
E falei na tv, que eu encostei mais não tranquei a porta
And I said on TV that I've put the brakes on, but I haven't locked the door
A hora que quiser te aceito de volta
Any time you want, I'll take you back
Sou a sua mulher nasci pra te amar (eu nasci pra te amar)
I'm your woman, I was born to love you (I was born to love you)
Te amo (te amo)
I love you (I love you)
Esse amor é chuva que não passa
This love is a rain that doesn't pass
É que não desata
It's a knot that doesn't untie
O teu amor é ouro que reluz, e ilumina a minha vida
Your love is gold that shines, and lights up my life
Sem esse amor eu não tenho saída
Without this love, I have no way out
Esse amor é chuva que não passa
This love is a rain that doesn't pass
É que não desata
It's a knot that doesn't untie
O teu amor é ouro que reluz, e ilumina a minha vida
Your love is gold that shines, and lights up my life
Sem esse amor eu não tenho saída
Without this love, I have no way out





Writer(s): Caju, Beto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.