Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Todo Mundo Ver
Чтобы Все Увидели
Chega
pra
mim,
diz
tudo
o
que
quer
dizer
Подойди
ко
мне,
скажи
всё,
что
хочешь
сказать
Vem
correndo
me
ver,
abra
o
seu
coração,
amo
você
Прибеги
ко
мне,
открой
своё
сердце,
я
люблю
тебя
E
decidi
perdoar,
não
aguento
mais
a
solidão
И
я
решила
простить,
я
больше
не
выношу
одиночества
Já
pichei
teu
nome
no
clarão
da
lua
Я
уже
написала
твоё
имя
на
сиянии
луны
Pra
todo
mundo
ver
Чтобы
все
увидели
Colei
frases
de
amor
num
outdoor
na
rua
Наклеила
фразы
о
любви
на
уличный
билборд
E
falei
na
TV
И
сказала
по
телевизору
Que
eu
encostei,
mas
não
tranquei
a
porta
Что
я
прикрыла,
но
не
заперла
дверь
A
hora
que
quiser,
te
aceito
de
volta
В
любой
момент,
когда
захочешь,
я
приму
тебя
обратно
Sou
a
sua
mulher,
nasci
pra
te
amar
Я
твоя
женщина,
я
рождена,
чтобы
любить
тебя
(Eu
nasci
pra
te
amar)
(Я
рождена,
чтобы
любить
тебя)
Te
amo
(te
amo),
te
amo
Люблю
тебя
(люблю
тебя),
люблю
тебя
Esse
amor
é
chuva
que
não
passa,
é
nó
que
não
desata
Эта
любовь
— дождь,
что
не
кончается,
узел,
что
не
развязывается
O
teu
amor
é
ouro
que
reluz
e
ilumina
a
minha
vida
Твоя
любовь
— золото,
что
сияет
и
освещает
мою
жизнь
Sem
esse
amor,
eu
não
tenho
saída
Без
этой
любви
у
меня
нет
выхода
Esse
amor
é
chuva
que
não
passa,
é
nó
que
não
desata
Эта
любовь
— дождь,
что
не
кончается,
узел,
что
не
развязывается
O
teu
amor
é
ouro
que
reluz
e
ilumina
a
minha
vida
Твоя
любовь
— золото,
что
сияет
и
освещает
мою
жизнь
Sem
esse
amor,
eu
não
tenho
saída
Без
этой
любви
у
меня
нет
выхода
Chega
pra
mim,
diz
tudo
o
que
quer
dizer
Подойди
ко
мне,
скажи
всё,
что
хочешь
сказать
Vem
correndo
me
ver,
abra
o
seu
coração,
amo
você
Прибеги
ко
мне,
открой
своё
сердце,
я
люблю
тебя
E
decidi
perdoar,
não
aguento
mais
a
solidão
И
я
решила
простить,
я
больше
не
выношу
одиночества
Já
pichei
teu
nome
no
clarão
da
lua
Я
уже
написала
твоё
имя
на
сиянии
луны
Pra
todo
mundo
ver
Чтобы
все
увидели
Colei
frases
de
amor
num
outdoor
na
rua
Наклеила
фразы
о
любви
на
уличный
билборд
E
falei
na
TV
И
сказала
по
телевизору
Que
eu
encostei,
mas
não
tranquei
a
porta
Что
я
прикрыла,
но
не
заперла
дверь
A
hora
que
quiser,
te
aceito
de
volta
В
любой
момент,
когда
захочешь,
я
приму
тебя
обратно
Sou
a
sua
mulher,
nasci
pra
te
amar
Я
твоя
женщина,
я
рождена,
чтобы
любить
тебя
(Eu
nasci
pra
te
amar,
te
amo)
(Я
рождена,
чтобы
любить
тебя,
люблю
тебя)
Esse
amor
é
chuva
que
não
passa,
é
nó
que
não
desata
Эта
любовь
— дождь,
что
не
кончается,
узел,
что
не
развязывается
O
teu
amor
é
ouro
que
reluz
e
ilumina
a
minha
vida
Твоя
любовь
— золото,
что
сияет
и
освещает
мою
жизнь
Sem
esse
amor,
eu
não
tenho
saída,
oh
Без
этой
любви
у
меня
нет
выхода,
о
Esse
amor
é
chuva
que
não
passa,
é
nó
que
não
desata
Эта
любовь
— дождь,
что
не
кончается,
узел,
что
не
развязывается
O
teu
amor
é
ouro
que
reluz
e
ilumina
a
minha
vida
Твоя
любовь
— золото,
что
сияет
и
освещает
мою
жизнь
Sem
esse
amor,
eu
não
tenho
saída
Без
этой
любви
у
меня
нет
выхода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.