Paroles et traduction Banda Calypso - Se Quebrou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
pedindo
não
me
ligue
mais...
I'm
asking
you,
please
don't
call
me
anymore...
Eu
não
encontro
outra
solução...
I
can't
find
another
solution...
A
gente
já
se
machucou
demais...
We've
hurt
each
other
way
too
much...
Não
vale
a
pena
insistir
em
vão...
There's
no
point
in
clinging
to
it
in
vain...
Já
foram
tantas
idas
e
vindas
There
have
been
so
many
comings
and
goings
Tantas
promessas
e
juras
quebradas
So
many
broken
promises
and
vows
Já
não
aguento
mais
tantas
brigas
I
can't
take
any
more
fights
O
nosso
amor
virou
um
saco
de
pancadas...
Our
love
has
turned
into
a
punching
bag...
Se
quebrou
ou,
ou...
It
broke,
yeah,
yeah...
Acabou
ou,
ou...
It's
over,
yeah,
yeah...
Se
despedaçou...
It's
shattered...
Não
tem
conserto
o
nosso
amor...
Our
love
can't
be
fixed...
Se
quebrou
ou,
ou...
It
broke,
yeah,
yeah...
Acabou
ou,
ou...
It's
over,
yeah,
yeah...
Se
despedaçou...
It's
shattered...
Não
tem
mais
jeito
o
nosso
amor...
There's
no
way
to
mend
our
love...
Banda
Calypso!
Banda
Calypso!
Segue
seu
rumo
eu
vou
seguir
o
meu...
You
go
your
way,
I'll
go
mine...
Eu
vou
fazer
o
que
a
razão
me
diz...
I'll
do
what
my
heart
tells
me...
Perdeu
a
graça
o
sonho
se
perdeu...
The
dream
has
lost
its
charm,
it's
gone...
E
sendo
assim
não
dá
pra
ser
feliz...
And
that
being
the
case,
it's
impossible
to
be
happy...
Já
foram
tantas
idas
e
vindas
There
have
been
so
many
comings
and
goings
Tantas
promessas
e
juras
quebradas
So
many
broken
promises
and
vows
Já
não
aguento
mais
tantas
brigas
I
can't
take
any
more
fights
O
nosso
amor
virou
um
saco
de
pancadas...
Our
love
has
turned
into
a
punching
bag...
Se
quebrou
ou,
ou...
It
broke,
yeah,
yeah...
Acabou
ou,
ou...
It's
over,
yeah,
yeah...
Se
despedaçou...
It's
shattered...
Não
tem
conserto
o
nosso
amor...
Our
love
can't
be
fixed...
Se
quebrou
ou,
ou...
It
broke,
yeah,
yeah...
Acabou
ou,
ou...
It's
over,
yeah,
yeah...
Se
despedaçou...
It's
shattered...
Não
tem
mais
jeito
o
nosso
amor...
There's
no
way
to
mend
our
love...
Se
quebrou
ou,
ou...
It
broke,
yeah,
yeah...
Acabou
ou,
ou...
It's
over,
yeah,
yeah...
Se
despedaçou...
It's
shattered...
Não
tem
conserto
o
nosso
amor...
Our
love
can't
be
fixed...
Se
quebrou
ou,
ou...
It
broke,
yeah,
yeah...
Acabou
ou,
ou...
It's
over,
yeah,
yeah...
Se
despedaçou...
It's
shattered...
Não
tem
mais
jeito
o
nosso
amor...
There's
no
way
to
mend
our
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.