Banda Calypso - Solidão Já Era (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Solidão Já Era (Ao Vivo)




Solidão Já Era (Ao Vivo)
A Loneliness No More (Live)
Tarde demais,
Too late,
ligada em você,
I'm already into you,
Você driblou meu coração
You dribbled through my heart
E fez um gol de placa.
And scored a stunning goal.
Por que será que toda vez
Why is it that every time
Que eu digo que não vou me apaixonar,
I say I'm not going to fall in love,
Sempre aparece alguém assim
Someone like you always appears
Na minha vida?
In my life?
Pra confundir meu coração na hora H.
To confuse my heart at the opportune moment.
São coisas do amor, delírios da paixão,
It's the ways of love, the delusions of passion,
Se tem que ser assim,
If it has to be this way,
Vai ser. Será.
So be it. It will be.
Seja o que Deus quiser,
Whatever God wills,
Você me conquistou,
You've won me over,
Eu vou te amar.
I'll love you.
Se essa chuva é de paixão,
If this rain is of passion,
Eu quero me molhar.
I want to get drenched.
Juro eu vou pagar pra ver.
I swear I'm going to see if it's real.
Se esse fogo é de amor,
If this fire is of love,
Eu quero me queimar,
I want to get burned,
Quero tudo com você.
I want it all with you.
Te quero pra mim,
I want you all to myself,
Meu grande amor.
My great love.
Meu anjo, querubim,
My angel, cherub,
I love you!
I love you!
Meu prazer te espera
My pleasure awaits you
Solidão era.
Loneliness is a thing of the past.
São coisas do amor, delírios da paixão,
It's the ways of love, the delusions of passion,
Se tem que ser assim,
If it has to be this way,
Vai ser. Será.
So be it. It will be.
Seja o que Deus quiser,
Whatever God wills,
Você me conquistou,
You've won me over,
Eu vou te amar.
I'll love you.
Se essa chuva é de paixão,
If this rain is of passion,
Eu quero me molhar.
I want to get drenched.
Juro eu vou pagar pra ver.
I swear I'm going to see if it's real.
Se esse fogo é de amor,
If this fire is of love,
Eu quero me queimar,
I want to get burned,
Quero tudo com você.
I want it all with you.
Te quero pra mim,
I want you all to myself,
Meu grande amor.
My great love.
Meu anjo, querubim,
My angel, cherub,
I love you!
I love you!
Meu prazer te esperar
My pleasure awaits you
Solidão era.
Loneliness is a thing of the past.
Se essa chuva é de paixão,
If this rain is of passion,
Eu quero me molhar.
I want to get drenched.
Juro eu vou pagar pra ver.
I swear I'm going to see if it's real.
Se esse fogo é de amor,
If this fire is of love,
Eu quero me queimar,
I want to get burned,
Quero tudo com você.
I want it all with you.
Te quero pra mim,
I want you all to myself,
Meu grande amor.
My great love.
Meu anjo, querubim,
My angel, cherub,
I love you!
I love you!
Meu prazer te espera
My pleasure awaits you
Solidão era
Loneliness is a thing of the past





Writer(s): Beto Caju, Tivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.