Paroles et traduction Banda Calypso - Te Encontrei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontrei (Ao Vivo)
I Found You (Live)
Ainda
não
me
acostumei
Still
haven't
gotten
used
to
Viver
sem
você
aqui
comigo
Living
without
you
here
with
me
A
saudade
dói
no
coração
The
longing
hurts
my
heart
Eu
estou
tão
só
I
am
so
alone
Sempre
que
eu
penso
em
você
Whenever
I
think
of
you
As
lágrimas
saem
de
mim
Tears
flow
from
me
E
o
meu
coração
parece
que
vai
explodir
hoôOô
And
my
heart
feels
like
it's
going
to
explode
hoôOô
Não
sei
se
vou
aguentar
I
don't
know
if
I
can
take
it
O
amor
é
capaz
de
marcar,
de
marcar
Love
is
capable
of
leaving
its
mark,
its
mark
Te
encontrei,
em
meus
sonhos
I
found
you,
in
my
dreams
Me
chamando
pra
te
amar
Calling
me
to
love
you
Eu
te
beijava
I
kissed
you
Em
silêncio
vi
teus
olhos
a
brilhar
In
silence
I
saw
your
eyes
shining
Quando
acordei,
dei
de
cara
com
a
dor
e
a
solidão
When
I
woke
up,
I
faced
pain
and
loneliness
Me
dizendo
assim,
esqueça
esse
amor,
essa
paixão
Telling
me
to
forget
this
love,
this
passion
Sempre
que
eu
penso
em
você
Whenever
I
think
of
you
As
lágrimas
saem
de
mim
Tears
flow
from
me
E
o
meu
coração
parece
que
vai
explodir
hoôOô
And
my
heart
feels
like
it's
going
to
explode
hoôOô
Não
sei
se
vou
aguentar
I
don't
know
if
I
can
take
it
O
amor
é
capaz
de
marcar,
de
marcar
Love
is
capable
of
leaving
its
mark,
its
mark
Te
encontrei,
em
meus
sonhos
I
found
you,
in
my
dreams
Me
chamando
pra
te
amar
Calling
me
to
love
you
Eu
te
beijava
I
kissed
you
Em
silêncio
vi
teus
olhos
a
brilhar
In
silence
I
saw
your
eyes
shining
Quando
acordei,
dei
de
cara
com
a
dor
e
a
solidão
When
I
woke
up,
I
faced
pain
and
loneliness
Me
dizendo
assim,
esqueça
esse
amor,
essa
paixão
Telling
me
to
forget
this
love,
this
passion
Te
encontrei,
em
meus
sonhos
I
found
you,
in
my
dreams
Me
chamando
pra
te
amar
Calling
me
to
love
you
Eu
te
beijava
I
kissed
you
Em
silêncio
vi
teus
olhos
a
brilhar
In
silence
I
saw
your
eyes
shining
Quando
acordei,
dei
de
cara
com
a
dor
e
a
solidão
When
I
woke
up,
I
faced
pain
and
loneliness
Me
dizendo
assim,
esqueça
esse
amor,
essa
paixão
Telling
me
to
forget
this
love,
this
passion
Ainda
não
me
acostumei
Still
haven't
gotten
used
to
Viver
sem
você
aqui
comigo...
Living
without
you
here
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louro Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.