Banda Calypso - Te Encontrei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Calypso - Te Encontrei




Te Encontrei
I Found You
Ainda não me acostumei
I still haven't gotten used to
Viver sem você aqui comigo
Living without you here with me
A saudade dói no coração,
The longing hurts my heart,
Eu estou tão
I'm so lonely
Sempre que eu penso em você,
Whenever I think of you,
As lágrimas saem de mim
Tears come out of me
E o meu coração
And my heart
Parece que vai explodir
Feels like it's going to explode
Não sei se vou aguentar,
I don't know if I can take it,
O amor é capaz de marcar,
Love is capable of leaving a mark,
De marcar
To mark
Te encontrei
I found you
Em meus sonhos me chamando
Calling me in my dreams
Pra te amar
To love you
Eu te beijava,
I kissed you,
Em silêncio vi teus olhos a brilhar
Silently I saw your eyes shine
Quando acordei,
When I woke up,
Dei de cara com a dor e a solidão
I was confronted with the pain and loneliness
Me dizendo assim,
Telling me like this,
Esqueça esse amor,
Forget this love,
Essa paixão
This passion
Sempre que eu penso em você,
Whenever I think of you,
As lágrimas saem de mim
Tears come out of me
E o meu coração
And my heart
Parece que vai explodir
Feels like it's going to explode
Não sei se vou aguentar,
I don't know if I can take it,
O amor é capaz de marcar,
Love is capable of leaving a mark,
De marcar
To mark
Te encontrei
I found you
Em meus sonhos me chamando
Calling me in my dreams
Pra te amar
To love you
Eu te beijava,
I kissed you,
Em silêncio vi teus olhos a brilhar
Silently I saw your eyes shine
Quando acordei,
When I woke up,
Dei de cara com a dor e a solidão
I was confronted with the pain and loneliness
Me dizendo assim,
Telling me like this,
Esqueça esse amor,
Forget this love,
Essa paixão
This passion
Te encontrei
I found you
Em meus sonhos me chamando
Calling me in my dreams
Pra te amar
To love you
Eu te beijava,
I kissed you,
Em silêncio vi teus olhos a brilhar
Silently I saw your eyes shine
Quando acordei,
When I woke up,
Dei de cara com a dor e a solidão
I was confronted with the pain and loneliness
Me dizendo assim,
Telling me like this,
Esqueça esse amor,
Forget this love,
Essa paixão
This passion
E ainda não me acostumei vi
And I still haven't gotten used to
Viver sem você aqui comigo.
Living without you here with me.





Writer(s): Louro Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.