Banda Calypso - Vamos Ficar de Bem - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Calypso - Vamos Ficar de Bem - Ao Vivo




Vamos Ficar de Bem - Ao Vivo
Давай помиримся - Концертная запись
Alô Belém do Pará
Привет, Белен!
Isso é Calypso
Это Calypso!
Diz o quê, que eu posso fazer
Скажи, что я могу сделать,
Pra convencer você do meu amor
Чтобы убедить тебя в моей любви?
Às vezes a gente erra sem querer
Иногда мы ошибаемся не желая того,
Age inconsequente sem perceber
Действуем необдуманно, не замечая этого.
Mas o certo eu quero, eu quero nunca te perder
Но я хочу правильного, я не хочу тебя терять.
Desejo e espero, que você possa me compreender
Желаю и надеюсь, что ты сможешь меня понять.
Que eu quero em minha vida
Что я хочу в своей жизни,
É você e mais ninguém
Так это только тебя и никого больше.
Esquece essa partida
Забудь об этом расставании,
Vamos ficar de bem
Давай помиримся.
Diz o quê, que eu posso fazer
Скажи, что я могу сделать,
Pra convencer você do meu amor
Чтобы убедить тебя в моей любви?
Fala, não se cala
Говори, не молчи,
Guarda essa mala
Убери этот чемодан.
Diz que não acabou
Скажи, что всё не кончено.
Diz o quê, que eu posso fazer
Скажи, что я могу сделать,
Pra convencer você do meu amor
Чтобы убедить тебя в моей любви?
Fala, não se cala
Говори, не молчи,
Guarda essa mala
Убери этот чемодан.
Diz que não acabou nosso amor
Скажи, что наша любовь не кончена.
Às vezes a gente erra sem querer
Иногда мы ошибаемся не желая того,
Age inconsequente sem perceber
Действуем необдуманно, не замечая этого.
Mas o certo eu quero, eu quero nunca te perder
Но я хочу правильного, я не хочу тебя терять.
Desejo e espero, que você possa compreender
Желаю и надеюсь, что ты сможешь меня понять.
Que eu quero em minha vida
Что я хочу в своей жизни,
É você e mais ninguém
Так это только тебя и никого больше.
Esquece essa partida
Забудь об этом расставании,
Vamos ficar de bem
Давай помиримся.
Diz o quê, que eu posso fazer
Скажи, что я могу сделать,
Pra convencer você do meu amor
Чтобы убедить тебя в моей любви?
Fala, não se cala
Говори, не молчи,
Guarda essa mala
Убери этот чемодан.
Diz que não acabou
Скажи, что всё не кончено.
Diz o quê, que eu posso fazer
Скажи, что я могу сделать,
Pra convencer você do meu amor
Чтобы убедить тебя в моей любви?
Fala, não se cala
Говори, не молчи,
Guarda essa mala
Убери этот чемодан.
Diz que não acabou
Скажи, что всё не кончено.
Nosso amor
Наша любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.