Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendaval / Se Quebrou - Ao Vivo
Sturmwind / Es ist zerbrochen - Live
Atravessou
no
meu
caminho
Du
kreuztest
meinen
Weg
Feito
um
vendaval...
Wie
ein
Sturmwind...
Revirou
tudo
de
perna-cabeça
Hast
alles
auf
den
Kopf
gestellt
Foi
meu
bem
Warst
mein
Gutes
Meu
mal...
Mein
Schlechtes...
Eu
quero
ouvir!
Ich
will
hören!
(Atravessou
no
meu
caminho)
(Du
kreuztest
meinen
Weg)
(Feito
um
vendaval)
(Wie
ein
Sturmwind)
(Revirou
tudo
de
perna-cabeça)
(Hast
alles
auf
den
Kopf
gestellt)
(Foi
meu
bem)
(Warst
mein
Gutes)
(Meu
mal...)
(Mein
Schlechtes...)
E
eu
de
boba
Und
ich
Närrin
Logo
me
entreguei...
Gab
mich
sofort
hin...
Acreditei...
Ich
glaubte...
Por
teu
sorriso
lindo
Wegen
deines
schönen
Lächelns
Logo
eu
me
encantei...
War
ich
sofort
verzaubert...
Você
deitou
e
rolou...
Du
hast
es
dir
gutgehen
lassen...
E
abusou
(do
meu
amor)
Und
hast
ausgenutzt
(meine
Liebe)
(Me
deixou
sozinha)
(Hast
mich
allein
gelassen)
Você
deitou
e
rolou
Du
hast
es
dir
gutgehen
lassen
(E
abusou
do
meu
amor)
(Und
hast
meine
Liebe
ausgenutzt)
(Negou
seu
carinho...)
(Hast
deine
Zärtlichkeit
verweigert...)
Você
deitou
e
rolou
Du
hast
es
dir
gutgehen
lassen
E
abusou
do
meu
amor
Und
hast
meine
Liebe
ausgenutzt
Me
deixou
sozinha...
Hast
mich
allein
gelassen...
Você
deitou
e
rolou
Du
hast
es
dir
gutgehen
lassen
E
abusou
do
meu
amor
Und
hast
meine
Liebe
ausgenutzt
Negou
seu
carinho...
Hast
deine
Zärtlichkeit
verweigert...
E
é
pra
dançar!
Und
das
ist
zum
Tanzen!
(Se
Quebrou)
(Es
ist
zerbrochen)
Estou
pedindo
Ich
bitte
dich
Não
me
ligue
mais...
Ruf
mich
nicht
mehr
an...
Eu
não
encontro
Ich
finde
keine
Outra
solução...
Andere
Lösung...
A
gente
já
Wir
haben
uns
schon
Se
machucou
demais...
Zu
sehr
verletzt...
Não
vale
a
pena
Es
lohnt
sich
nicht
Insistir
em
vão...
Vergeblich
darauf
zu
bestehen...
E
já
foram
tantas
idas
e
vindas
Und
es
gab
schon
so
viele
Hin
und
Her
Tantas
promessas
So
viele
Versprechen
E
juras
quebradas...
Und
gebrochene
Schwüre...
Já
não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Tantas
brigas...
So
viele
Streitereien...
O
nosso
amor
virou...
Unsere
Liebe
wurde...
(Um
saco
de
pancadas)
Canta
galera
bonita!
(Ein
Sandsack)
Singt,
schönes
Publikum!
Se
quebrou...
Es
ist
zerbrochen...
Acabou...
Es
ist
vorbei...
(Se
despedaçou...)
(Ist
zerfallen...)
(Não
tem
conserto)
(Nicht
zu
reparieren)
(O
nosso
amor...)
(Unsere
Liebe...)
Se
quebrou...
Es
ist
zerbrochen...
(Acabou...)
(Es
ist
vorbei...)
Se
despedaçou...
Ist
zerfallen...
Não
tem
mais
jeito
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
O
nosso
amor...
Unsere
Liebe...
Se
quebrou...
Es
ist
zerbrochen...
Acabou...
Es
ist
vorbei...
Se
despedaçou...
Ist
zerfallen...
Não
tem
conserto
Nicht
zu
reparieren
O
nosso
amor...
Unsere
Liebe...
Se
quebrou...
Es
ist
zerbrochen...
Acabou...
Es
ist
vorbei...
Se
despedaçou...
Ist
zerfallen...
Não
tem
mais
jeito
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
O
nosso
amooor...
Unsere
Liebeeee...
Eu
quero
agradecer!
Ich
möchte
danken!
A
Prefeitura
Municipal,
por
ter
nos
cedido
este
lindo
lugar!
Der
Stadtverwaltung,
dafür,
dass
sie
uns
diesen
schönen
Ort
zur
Verfügung
gestellt
hat!
A
TV
Liberal!
Dem
TV
Liberal!
Por
grande
apoio!
Für
die
große
Unterstützung!
A
todos
os
nossos
amigos!
All
unseren
Freunden!
Que
eu
não
posso
falar
o
nome
aqui,
porque
eu
posso
esquecer
de
um!
Deren
Namen
ich
hier
nicht
nennen
kann,
weil
ich
einen
vergessen
könnte!
E
esse
é
muito
importante!
Und
das
ist
sehr
wichtig!
A
todos
os
nossos
fã-clubes!
All
unseren
Fanclubs!
Que
vieram
de
longe!
Die
von
weit
her
gekommen
sind!
A
todos
que
colaboraram
com
esse
projeto!
Allen,
die
an
diesem
Projekt
mitgewirkt
haben!
Que
nos
tacaram
pedras!
Die
Steine
nach
uns
geworfen
haben!
Eu
te
agradeço
em
nome
de
Jesus!
Ich
danke
euch
im
Namen
Jesu!
Com
essas
pedras!
Mit
diesen
Steinen!
Eu
construí
algo
muito
especial!
Habe
ich
etwas
sehr
Besonderes
gebaut!
Obrigado
galera
lindaaa!
Danke,
wunderbares
Publikum!
Beijo
no
coração!
Ein
Kuss
für
euer
Herz!
Fique
com
Deus!
Gott
sei
mit
euch!
E
até
a
próxima
se
ele
quiseeer!
Und
bis
zum
nächsten
Mal,
wenn
er
will!
Oooobrigada
meu
Deeeeeus!
Daaaaanke
mein
Gooooott!
Obrigada
Belém
do
Paráááá!
Danke
Belém
do
Paráááá!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.