Paroles et traduction Capa De Revista - Tem Que Ter Carrão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Que Ter Carrão - Ao Vivo
Gotta Have a Sweet Ride - Live
Não
não
não
pra
ficar
comigo
No
no
no,
to
be
with
me
Tem
que
ter
carrão
pra
botar
pressão
You
gotta
have
a
sweet
ride
to
put
pressure
on
me
Não
não
não
pra
me
conquistar
No
no
no,
to
win
me
over
Tem
que
ter
um
carrão
pra
chamar
atenção
You
gotta
have
a
sweet
ride
to
get
attention
Mais
elas
querem
carro
rebaixado
But
they
want
a
lowered
car
Que
tenha
turbina
e
aro
trombado
That
has
a
turbocharger
and
a
messed
up
rim
Ela
gosta
de
aventura
essa
mina
é
pirada
She
likes
adventure,
this
girl
is
crazy
Som
automotivo
ela
se
amarra
She
loves
car
audio
Eu
ando
de
buzão
você
não
me
quer
I
ride
the
bus,
you
don't
want
me
Se
eu
tivesse
um
carro
novo
If
I
had
a
new
car
Tu
tava
no
meu
pé
You'd
be
all
over
me
Mais
eu
vou
entrar
na
midia
But
I'm
going
to
be
in
the
media
Ficar
muito
famoso
Get
very
famous
Te
dar
o
maior
fora
Give
you
the
biggest
blow-off
Vou
mandar
tu
comer
ovo
I'll
make
you
eat
eggs
Mais
eu
não
tenho
dinheiro
pra
ter
um
carrão,
But
I
don't
have
money
for
a
sweet
ride,
Quero
te
amar
mais
só
tenho
o
meu
coração
I
want
to
love
you
but
I
only
have
my
heart
Você
quer
ou
não?
Do
you
want
me
or
not?
Não
não
não
pra
ficar
comigo
No
no
no,
to
be
with
me
Tem
que
ter
carrão
pra
botar
pressão
You
gotta
have
a
sweet
ride
to
put
pressure
on
me
Não
não
não
pra
me
conquistar
No
no
no,
to
win
me
over
Tem
que
ter
um
carrão
pra
chamar
atenção
You
gotta
have
a
sweet
ride
to
get
attention
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.