Banda Carnaval - Juan Ramos - traduction des paroles en allemand

Juan Ramos - Banda Carnavaltraduction en allemand




Juan Ramos
Juan Ramos
Jefe de Nuevo Laredo
Chefin von Nuevo Laredo
Qué pronto se te olvidó
Wie schnell hast du vergessen
Que andábamos de pateros
Dass wir Schmuggler waren
Hace tiempo usted y yo
Vor langer Zeit, du und ich
Ganándonos el dinero
Unser Geld verdienten
Traicionando a la nación
Indem wir die Nation verrieten
Hoy porque trae uniforme
Heute, weil du Uniform trägst
Y trae la ley en sus manos
Und das Gesetz in Händen hältst
Se olvida que yo fui el hombre
Vergisst du, dass ich der Mann war
Que una vez le dio la mano
Der dir einst die Hand reichte
Cuando en la lancha en que andaba
Als das Boot, in dem du fuhrst
Se volcó y se andaba ahogando
Kenterte und du ertrankst
No me recuerdes pasados
Erinner mich nicht an Vergangenes
Ya tengo mucho dinero
Ich habe jetzt viel Geld
Ni me importa el contrabando
Schmuggel interessiert mich nicht
Ahora tengo muy buen puesto
Jetzt habe ich eine gute Position
Te iba a llevar prisionero
Ich wollte dich gefangen nehmen
Pero te prefiero muerto
Doch ich ziehe dich tot vor
Y es la Carnaval
Und das ist die Carnaval
Sabe que estoy desarmado
Weiß, dass ich unbewaffnet bin
De eso no tenga pendiente
Machen Sie sich keine Sorgen
Con morirme había soñado
Ich hatte geträumt zu sterben
En las manos de un valiente
Durch die Hand einer Tapferen
Y que ganara otro grado
Und dass sie einen Rang gewinnt
Pa lucirlo ante su gente
Um ihn vor ihren Leuten zu zeigen
A su pistola echó mano
Sie griff nach ihrer Pistole
Matándolo a sangre fría
Tötete ihn in kaltem Blut
Cayó bien muerto Juan Ramos
Juan Ramos fiel tot um
Y en su rostro se veía
Und auf seinem Gesicht sah man
Como que se estaba riendo
Als ob er lachen würde
De lo que él nunca creía
Über das, was er nie glaubte
Después que ya lo mató
Nachdem sie ihn getötet hatte
Se quedó muy pensativo
Blieb sie tief in Gedanken
Y se apuntó al corazón
Und richtete auf ihr Herz
También pegándose un tiro
Zog ebenfalls den Abzug
Para qué quiero la vida
Wozu brauche ich noch das Leben
Si he matado a un gran amigo
Wenn ich einen großen Freund getötet habe





Writer(s): J.guadalupe Ramos Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.