Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
Carnaval
Banda
Carnaval
Extrañarte
es
mi
necesidad
Dich
zu
vermissen
ist
mein
Bedürfnis
Vivo
en
la
desesperanza
Ich
lebe
in
Hoffnungslosigkeit
Desde
que
tú
ya
no
vuelves
más
Seit
du
nicht
mehr
zurückkommst
Sobrevivo
por
pura
ansiedad
Ich
überlebe
nur
durch
reine
Angst
Con
el
nudo
en
la
garganta
Mit
einem
Knoten
in
der
Kehle
Y
es
que
no
te
dejo
de
pensar
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Poco
a
poco
el
corazón
Nach
und
nach
verliert
das
Herz
Va
perdiendo
la
fe
den
Glauben
Perdiendo
la
voz
verliert
die
Stimme
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
soledad
Rette
mich
vor
der
Einsamkeit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
Estoy
hecho
a
tu
voluntad
Ich
bin
nach
deinem
Willen
geformt
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
oscuridad
Rette
mich
vor
der
Dunkelheit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
No
me
dejes
caer
jamás
Lass
mich
niemals
fallen
Me
propongo
tanto
continuar
Ich
nehme
mir
so
sehr
vor
weiterzumachen
Pero
"amor"
es
la
palabra
Doch
"Liebe"
ist
das
Wort
Que
me
cuesta
a
veces
olvidar
Das
ich
manchmal
kaum
vergessen
kann
Sobrevivo
por
pura
ansiedad
Ich
überlebe
nur
durch
reine
Angst
Con
el
nudo
en
la
garganta
Mit
einem
Knoten
in
der
Kehle
Y
es
que
no
te
dejo
de
pensar
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Poco
a
poco
el
corazón
Nach
und
nach
verliert
das
Herz
Va
perdiendo
la
fe
den
Glauben
Perdiendo
la
voz
verliert
die
Stimme
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
soledad
Rette
mich
vor
der
Einsamkeit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
Estoy
hecho
a
tu
voluntad
Ich
bin
nach
deinem
Willen
geformt
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
oscuridad
Rette
mich
vor
der
Dunkelheit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
No
me
dejes
caer
jamás
Lass
mich
niemals
fallen
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
soledad
Rette
mich
vor
der
Einsamkeit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
Estoy
hecho
a
tu
voluntad
Ich
bin
nach
deinem
Willen
geformt
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
oscuridad
Rette
mich
vor
der
Dunkelheit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
No
me
dejes
caer
jamás
Lass
mich
niemals
fallen
Sálvame
del
olvido
Rette
mich
vor
dem
Vergessen
Sálvame
de
la
soledad
Rette
mich
vor
der
Einsamkeit
Sálvame
del
hastío
Rette
mich
vor
der
Gleichgültigkeit
Estoy
hecho
a
tu
Ich
bin
nach
deinem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lara
Album
Sálvame
date de sortie
20-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.