Banda Carnaval - La Muerte De Un Gallero - En Vivo Desde El Rancho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Carnaval - La Muerte De Un Gallero - En Vivo Desde El Rancho




La Muerte De Un Gallero - En Vivo Desde El Rancho
Смерть петушиного бойца - Вживую с ранчо
Nadie soñaba ni el día, ni cómo habría de acabar
Никто и не мечтал ни о дне, ни о том, как всё закончится
Don Luis Macarena "El Cojo", villano de Chiconcuac
Дон Луис Макарена "Хромой", злодей из Чиконкуака
Deshonra de aquel poblado y gallero profesional
Позор этого городка и профессиональный петушиный боец
Hagan apuestas, señores, que un hombre va a desafiar
Делайте ставки, господа, один человек бросит вызов
Al partido Macarena, y a Luis muy en especial
Партии Макарена, и особенно самому Луису
Que no respeta ni gallos ni lo que haya que apostar
Он не уважает ни петухов, ни то, на что нужно ставить
Tu vida contra mi vida y no te me vas a rajar
Твоя жизнь против моей жизни, и ты не отступишь
Contesta así Macarena, y no te me vas a rajar
Так отвечает Макарена, и ты не отступишь
Tu vida contra mi vida y pelea la hay que la hay
Твоя жизнь против моей жизни, и бой должен состояться
Cierren las puertas, señores, yo mismo voy a soltar
Закройте двери, господа, я сам их выпущу
Y váyanle encendiendo cirios al que me vino a insultar
И зажигайте свечи тому, кто пришел меня оскорбить
El giro patas chorreadas y mi prieto el águila real
"Заливные лапы" и мой чёрный "Королевский орел"
Y enmudeció el palenque cuando un girazo en el redondel
И воцарилась тишина на арене, когда вихрем на круге
Volando al ras del suelo, sin darle tiempo a Don Luis soltar
Летел, почти касаясь земли, не давая Дону Луису времени выпустить
Se le estrelló en el pecho, se le estrello en la cara
Врезался ему в грудь, врезался в лицо
Y de fieras cuchilladas, la vida le arrebató
И свирепыми ударами клюва жизнь у него отнял
Y enmudeció el palenque cuando el giro enloquecido
И воцарилась тишина на арене, когда обезумевший петух
Remataba a Macarena, poniéndose alegre a cantar
Добивал Макарену, радостно начиная петь
Cierren las puertas, señores, cierren las puertas
Закройте двери, господа, закройте двери
Yo mismo voy a soltar
Я сам их выпущу
Y váyanle encendiendo cirios a ese
И зажигайте свечи тому
A ese que me vino a insultar
Тому, кто пришел меня оскорбить
Tu giro patas chorreadas, tu giro patas chorreadas
Твои "Заливные лапы", твои "Заливные лапы"
Contra mi consentido, el más consentido
Против моего любимчика, самого любимого
Mi prieto, el águila real
Мой чёрный, "Королевский орел"
Y enmudeció el palenque cuando un girazo en el redondel
И воцарилась тишина на арене, когда вихрем на круге
Volando al ras del suelo, sin darle tiempo a Don Luis soltar
Летел, почти касаясь земли, не давая Дону Луису времени выпустить
Se le estrelló en el pecho, se le estrelló en la cara
Врезался ему в грудь, врезался в лицо
Y de fieras cuchilladas, la vida le arrebató
И свирепыми ударами клюва жизнь у него отнял
Y enmudeció el palenque, cuando el giro enloquecido
И воцарилась тишина на арене, когда обезумевший петух
Remataba a Macarena, poniéndose alegre a cantar
Добивал Макарену, радостно начиная петь





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.