Paroles et traduction Banda Carnaval feat. Los De La Noria - El Búho - En Vivo
El Búho - En Vivo
The Owl - Live
De
los
corridones
Of
the
corridos
Banda
Carnaval
Banda
Carnaval
Los
de
la
Noria
Los
de
la
Noria
Pa′
todo
el
que
quiera
saberlo
For
all
who
want
to
know
Somos
los
que
pelean
el
cerco
We
are
the
ones
who
fight
the
siege
De
tanta
guerra
por
acá
From
so
much
war
around
here
Las
calles
de
Tijuana
parecen
infierno
The
streets
of
Tijuana
look
like
hell
Soy
de
trabajo
y
no
de
pleito
I
am
for
work
and
not
for
fighting
Pero
si
buscan
me
defiendo
But
if
they
look
for
me,
I
will
defend
myself
Metiéndole
jale
a
los
gringos
Working
hard
for
the
gringos
Y
a
todos
lo
clientes
los
tengo
contentos
And
I
have
all
the
clients
happy
Y
pa'
presentarme
And
to
introduce
myself
Tengo
que
contarles
I
have
to
tell
you
Que
hace
mucho
tiempo
That
a
long
time
ago
También
sufrí
hambre
I
also
suffered
hunger
Preferí
las
calles
en
vez
de
estudiarle
I
preferred
the
streets
instead
of
studying
Me
gusto
el
refuego
que
pueden
contarme
I
like
the
firefight
that
you
can
tell
me
about
Todo
lo
he
vivido
y
aunque
de
morillo
I
have
lived
everything
and
although
as
a
greenhorn
Pero
bien
curtido
tuve
mis
motivos
But
well
seasoned
I
had
my
reasons
La
necesidad
fue
más
grande
que
el
miedo
Necessity
was
greater
than
fear
Nunca
me
ha
importado,
meterme
en
enredos
I
have
never
cared,
to
get
into
trouble
Por
clave
yo
soy
el
Búho
de
Tijuana
By
code
I
am
the
Owl
of
Tijuana
Pendiente
de
mis
terrenos
Pending
on
my
lands
Y
ahí
te
va
Chuito
And
there
you
go,
Chuito
Pura
Carnaval
viejo
Pure
Carnaval,
my
friend
Y
con
esta
rola
nos
vamos
hasta
Tijuana
viejo
And
with
this
song
we
go
to
Tijuana,
my
friend
Los
de
la
Noria
Los
de
la
Noria
En
el
Zeta
ya
me
han
quemado
In
Zeta
they
have
already
burned
me
Pero
nada
me
han
comprobado
But
they
have
not
proven
anything
to
me
Piensan
que
porque
uno
chambea
They
think
that
because
one
works
Ya
tiene
el
instinto
por
andar
matando
He
already
has
the
instinct
to
go
around
killing
Desde
La
Tía
hasta
San
Diego
From
La
Tía
to
San
Diego
Me
mirarán
en
el
refuego
They
will
see
me
in
the
firefight
Mando
un
saludo
para
el
cinco,
al
dos,
y
al
once
I
send
a
greeting
to
five,
to
two,
and
to
eleven
Sin
olvidar
al
viejo
Without
forgetting
the
old
man
Y
pa′
presentarme
And
to
introduce
myself
Tengo
que
contarles
I
have
to
tell
you
Que
hace
mucho
tiempo
That
a
long
time
ago
También
sufrí
hambre
I
also
suffered
hunger
Preferí
las
calles
en
vez
de
estudiarle
I
preferred
the
streets
instead
of
studying
Me
gusto
el
refuego
que
pueden
contarme
I
like
the
firefight
that
you
can
tell
me
about
Todo
lo
he
vivido
y
aunque
de
morillo
I
have
lived
everything
and
although
as
a
greenhorn
Pero
bien
curtido
tuve
mis
motivos
But
well
seasoned
I
had
my
reasons
La
necesidad
fue
más
grande
que
el
miedo
Necessity
was
greater
than
fear
Nunca
me
ha
importado
meterme
en
enredos
I
have
never
cared
to
get
into
trouble
Por
clave
yo
soy
el
Búho
de
Tijuana
By
code
I
am
the
Owl
of
Tijuana
Pendiente
de
mis
terrenos
Pending
on
my
lands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.