Paroles et traduction Banda Carnaval - Aléjate
Lo
siento
pero
tengo
que
alejarme
прости,
но
мне
нужно
уйти.
No
es
fácil
ya
me
acostumbre
a
tus
besos
это
не
просто,
я
привыкаю
к
твоим
поцелуям.
Mis
huellas
están
en
todo
tu
cuerpo
мои
отпечатки
на
твоем
теле.
Pero
no
hay
amor
но
нет
любви
Me
hace
falta
llegar
temprano
a
casa
y
darle
un
beso
a
ella
мне
нужно
пораньше
вернуться
домой
и
поцеловать
ее.
Y
olvídate
de
mi
и
забудь
обо
мне.
Aléjate
aunque
se
me
parta
el
alama
con
tu
dios
отойди,
даже
если
Алама
с
твоим
богом
разорвется
на
части.
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
но
я
больше
не
могу
обманывать
эту
женщину.
Que
ella
ya
daba
todo
y
yo
no
la
quiero
perder
что
она
уже
отдала
все,
и
я
не
хочу
ее
терять
Y
olvídate
de
mi
me
va
doler
tu
ausencia
pero
se
que
pasara
и
забудь
обо
мне,
мне
будет
больно
твое
отсутствие,
но
я
знаю,
что
это
произошло.
Se
que
te
tarde
o
temprano
otra
persona
llegara
я
знаю,
что
рано
или
поздно
придет
кто-то
другой.
Y
va
entregarte
todo
lo
que
no
te
supe
dar
и
он
отдаст
тебе
все,
чего
я
не
знал.
Solo
espero
que
no
olvides
lo
que
yo
me
di
cuenta
en
todo
el
tiempo
я
просто
надеюсь,
что
вы
не
забудете,
что
я
заметил
все
время
Pero
no
puedo
seguir
no
are
mas
daño
aunque
se
que
sufra
en
silencio
но
я
не
могу
продолжать
не
больше
никакого
вреда,
хотя
я
знаю,
что
он
страдает
молча
Y
olvídate
de
mi
и
забудь
обо
мне.
Aléjate
aunque
se
me
parta
el
alama
con
tu
dios
отойди,
даже
если
Алама
с
твоим
богом
разорвется
на
части.
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
но
я
больше
не
могу
обманывать
эту
женщину.
Que
ella
ya
daba
todo
y
yo
no
la
quiero
perder
что
она
уже
отдала
все,
и
я
не
хочу
ее
терять
No
es
fácil
pedirte
que
me
olvides
не
так-то
просто
попросить
тебя
забыть
меня.
Después
de
hacerte
mía
tantas
noches
после
того,
как
ты
стала
моей
так
много
ночей
Acepto
y
entiendo
tus
reproches
я
принимаю
и
понимаю
твои
упреки.
Pero
que
puedo
hacer
но
что
я
могу
сделать
A
ella
la
amo
desde
el
fondo
de
mi
alma
y
no
la
quiero
perder
я
люблю
ее
со
дна
своей
души
и
не
хочу
ее
терять
Y
olvídate
de
mi
me
va
doler
tu
ausencia
pero
se
que
pasara
и
забудь
обо
мне,
мне
будет
больно
твое
отсутствие,
но
я
знаю,
что
это
произошло.
Se
que
te
tarde
o
temprano
otra
persona
llegara
я
знаю,
что
рано
или
поздно
придет
кто-то
другой.
Y
va
entregarte
todo
lo
que
no
te
supe
dar
и
он
отдаст
тебе
все,
чего
я
не
знал.
Solo
espero
que
no
olvides
lo
que
yo
me
di
cuenta
en
todo
el
tiempo
я
просто
надеюсь,
что
вы
не
забудете,
что
я
заметил
все
время
Pero
no
puedo
seguir
no
are
mas
daño
aunque
se
que
sufra
en
silencio
но
я
не
могу
продолжать
не
больше
никакого
вреда,
хотя
я
знаю,
что
он
страдает
молча
Olvídate
de
mi...
забудь
обо
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAIMER JAVIER SIERRA JOIRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.