Banda Carnaval - Aléjate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Carnaval - Aléjate




Lo siento pero tengo que alejarme
прости, но мне нужно уйти.
No es fácil ya me acostumbre a tus besos
это не просто, я привыкаю к твоим поцелуям.
Mis huellas están en todo tu cuerpo
мои отпечатки на твоем теле.
Pero no hay amor
но нет любви
Me hace falta llegar temprano a casa y darle un beso a ella
мне нужно пораньше вернуться домой и поцеловать ее.
Y olvídate de mi
и забудь обо мне.
Aléjate aunque se me parta el alama con tu dios
отойди, даже если Алама с твоим богом разорвется на части.
Pero no puedo seguir engañando a esa mujer
но я больше не могу обманывать эту женщину.
Que ella ya daba todo y yo no la quiero perder
что она уже отдала все, и я не хочу ее терять
Y olvídate de mi me va doler tu ausencia pero se que pasara
и забудь обо мне, мне будет больно твое отсутствие, но я знаю, что это произошло.
Se que te tarde o temprano otra persona llegara
я знаю, что рано или поздно придет кто-то другой.
Y va entregarte todo lo que no te supe dar
и он отдаст тебе все, чего я не знал.
Solo espero que no olvides lo que yo me di cuenta en todo el tiempo
я просто надеюсь, что вы не забудете, что я заметил все время
Pero no puedo seguir no are mas daño aunque se que sufra en silencio
но я не могу продолжать не больше никакого вреда, хотя я знаю, что он страдает молча
Y olvídate de mi
и забудь обо мне.
Aléjate aunque se me parta el alama con tu dios
отойди, даже если Алама с твоим богом разорвется на части.
Pero no puedo seguir engañando a esa mujer
но я больше не могу обманывать эту женщину.
Que ella ya daba todo y yo no la quiero perder
что она уже отдала все, и я не хочу ее терять
No es fácil pedirte que me olvides
не так-то просто попросить тебя забыть меня.
Después de hacerte mía tantas noches
после того, как ты стала моей так много ночей
Acepto y entiendo tus reproches
я принимаю и понимаю твои упреки.
Pero que puedo hacer
но что я могу сделать
A ella la amo desde el fondo de mi alma y no la quiero perder
я люблю ее со дна своей души и не хочу ее терять
Y olvídate de mi me va doler tu ausencia pero se que pasara
и забудь обо мне, мне будет больно твое отсутствие, но я знаю, что это произошло.
Se que te tarde o temprano otra persona llegara
я знаю, что рано или поздно придет кто-то другой.
Y va entregarte todo lo que no te supe dar
и он отдаст тебе все, чего я не знал.
Solo espero que no olvides lo que yo me di cuenta en todo el tiempo
я просто надеюсь, что вы не забудете, что я заметил все время
Pero no puedo seguir no are mas daño aunque se que sufra en silencio
но я не могу продолжать не больше никакого вреда, хотя я знаю, что он страдает молча
Olvídate de mi...
забудь обо мне...





Writer(s): DAIMER JAVIER SIERRA JOIRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.