Banda Carnaval - Bote de Cerveza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Carnaval - Bote de Cerveza




Mi negra baila esta cumbia con un bote de cerveza
Моя негритянка танцует эту камбию с банкой пива
mi negra baila esta cumbia con un bote de cerveza
моя негритянка танцует эту камбию с банкой пива
se baila bien sabrosito moviendo bien la cabeza
он хорошо танцует, хорошо качает головой.
se baila bien sabrosito moviendo bien la cabeza
он хорошо танцует, хорошо качает головой.
puedes mover la cintura, los hombros y las caderas
вы можете перемещать талию, плечи и бедра
puedes mover la cintura, los hombros y las caderas
вы можете перемещать талию, плечи и бедра
pero la cabeza firme pa que no te mojes negra
но голова твердеет, чтобы не промокнуть.
pero la cabeza firme pa que no te mojes negra.
но голова твердит, чтобы не промокла черная.
Con un bote de cerveza vamos a empezar la fiesta, con un bote de cerveza con un bote de cerveza.
С банкой пива мы начнем вечеринку, с банкой пива с банкой пива.
vayan haciendo una rueda con un bote de cerveza con un bote de cerveza con un bote de cerveza
идите катайтесь на колесе с пивной лодкой с пивной лодкой с пивной лодкой
oye negra mueve el bote pero mueve la cerveza, con un bote de cerveza con un bote de cerveza con un bote de cerveza
Эй негра перемещает лодку, но перемещает пиво, с банкой пива с банкой пива с банкой пива
En nombre de tus caderas muevelo sabroso negra
Во имя твоих бедер.
con un bote de cerveza vamos a empezar la fiesta con un bote de cerveza con un bote de cerveza con un bote de cerveza
с банкой пива мы начнем вечеринку с банкой пива с банкой пива с банкой пива
vayan haciendo una rueda con un bote de cerveza con un bote de cerveza con un bote de cerveza
идите катайтесь на колесе с пивной лодкой с пивной лодкой с пивной лодкой
oye negra mueve el bote pero mueve la cerveza, con un bote de cerveza con un bote de cerveza
Эй негра перемещает лодку, но перемещает пиво, с банкой пива с банкой пива
En nombre de tus caderas muevelo sabroso negra
Во имя твоих бедер.





Writer(s): juan francisco león acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.