Banda Carnaval - El Prisionero de la Celda 909 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Carnaval - El Prisionero de la Celda 909




El Prisionero de la Celda 909
Заключенный камеры 909
Por una rendija la luna miraba
Сквозь щель луна смотрела,
Y la pared rayaba
И стену царапала.
Cada dia en su celda
Каждый день в своей камере
Los dias se le hicieron años
Дни превращались в года,
Y los años tantos
И лет так много,
Que perdio la cuenta.
Что он сбился со счета, милая.
30 años paso tras las rejas
30 лет провел за решеткой,
Hoy cumple 60
Сегодня ему 60,
Y el reo entre cienes
И узник седой,
Con el tiempo
Со временем
Se volvio otro hombre
Стал другим человеком,
Cambio su nombre.
Сменил свое имя.
El del prisionero 909.
Имя заключенного 909.
Hoy cada dia que despierto
Сегодня, каждый день, просыпаясь,
Me veo en el espejo
Я вижу себя в зеркале
Y me lavo la cara
И умываю лицо.
Me miro un poco mas viejo
Вижу себя немного старше,
Hay nieve en mi pelo
Седина в моих волосах,
Arrugas y canas
Морщины и седые пряди.
Esta mañana temprano
Этим утром рано
Los guardias llegaron
Пришли охранники,
Como lo hacen siempre
Как всегда,
Me vieron fumando en mi silla
Увидели меня, курящим в кресле,
La cama tendida.
Кровать заправлена.
Nada diferente...
Ничего необычного...
Aqui no existe la ley
Здесь нет закона,
Afuera eres rey
Снаружи ты король,
Aqui soy cualquiera
Здесь я никто.
Tengo malas compañias
У меня плохая компания,
Que me matarian
Которая убила бы меня
Por unas monedas
За пару монет.
Vivo tan triste y enfermo
Я живу так грустно и больно,
Que hasta me siento.
Что даже чувствую себя...
Olvidado por dios...
Забытым Богом...
Y a los que preguntan
А тем, кто спрашивает,
Siempre les contesto
Я всегда отвечаю:
Tome el camino.
Я выбрал путь...
De la perdicion...
Гибели...
(Cuantos años pasare en la sombra
(Сколько лет я проведу в тени,
Solo mi dios lo sabe
Только Бог знает,
Cuanto puede deber un hombre
Сколько может быть должен человек,
Que con la vida no paga
Что жизнью не заплатить,
Es la Carnaval oiga)
Это Карнавал, слышишь?)
La mafia es un mundo falso
Мафия это фальшивый мир,
Ya me quedo claro
Мне это стало ясно.
Soy un delincuente
Я преступник.
La familia es lo que pesa
Семья это то, что имеет значение,
Te lloran afuera
Они плачут снаружи,
Y tu por dentro mueres.
А ты умираешь внутри.
El reloj se volvio arena
Часы превратились в песок,
Ya no hay noches buenas
Больше нет счастливых ночей,
Solo noches frias
Только холодные.
Cuantos seran mis pecados
Сколько у меня грехов,
Que para pagarlos.
Что чтобы искупить их...
Ocupo tres vidas...
Мне нужно три жизни...
Amigo que detallaso
Друг, какая же ты умница,
No te as olvidado de visitar
Не забыла навестить меня.
Tambien me traes el regalo
И принесла подарок,
Que te pedo tanto
Который я так просил,
Pa esta Navidad
На это Рождество.
Es un rosario bendito
Это освященные четки,
La foto de mi hijo
Фотография моего сына.
No me falta nada
Мне больше ничего не нужно.
Voy a escaparme esta noche
Я сбегу сегодня ночью
Con este revolver.
С этим револьвером.
Una sola bala...
Одна пуля...
Hoy se despidio de todos
Сегодня он попрощался со всеми,
Se fumo un cigarro
Выкурил сигарету
Y tendio su cama
И заправил свою кровать.
De noche cuando quedo solo
Ночью, когда остался один,
Abrazo la foto
Обнял фотографию
Y rezo una plegaria
И прочитал молитву.
Esta mañana temprano
Этим утром рано
Los guardias llegaron
Пришли охранники,
Como lo hacen siempre
Как всегда,
Encontraron una arma vacia
Нашли пустой револьвер,
El cuerpo sin vida.
Безжизненное тело.
Del prisionero 909...
Заключенного 909...





Writer(s): geovani cabrera inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.