Banda Carnaval - El Problema Es Tuyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Carnaval - El Problema Es Tuyo




El Problema Es Tuyo
The Problem Is Yours
Me da gusto saber que regresas
It's nice to know that you're coming back
aunque sea por remordimiento
even if it's out of remorse
tranquiliza tu conciencia
ease your conscience
hace mucho me di cuenta
I realized a long time ago
que lo tuyo no es lo nuestro
that yours is not ours
no llores por favor
don't cry please
no sabes lo que es eso
you don't know what that is
y no le pidas a dios
and don't ask God
lo que es cuestión del tiempo...
which is a matter of time...
El Problema Es Tuyo
The Problem Is Yours
debiste olvidarte de
you should have forgotten about me
hace mucho tiempo
a long time ago
pero no lo hiciste
but you didn't
ni sola te entiendes
you don't even understand yourself alone
apenas dios sabe
hardly God knows
lo que hay en tu pecho
what's in your chest
yo seguí adelante
i moved on
cuando me dejaste olvidado
when you left me forgotten
y herido de muerte
and mortally wounded
abrazaras el aire
you will embrace the air
porque sabes
because you know
que volver a vernos
than to see each other again
no sería prudente...
it wouldn't be wise...
El Problema Es Tuyo
The Problem Is Yours
te recomiendo
i recommend you
le des vacaciones
give him a vacation
a tu soledad
to your loneliness
ya no te ilusiones
don't get your hopes up anymore
no me incluyas
don't include me
en tus nuevos planes
in your new plans
porque no voy a estar
because I'm not going to be
espero que lo entiendas
i hope you understand
yo no vuelvo contigo
i'm not coming back to you
si mueres de tristeza
if you die of sadness
ese es tu problema
that's your problem
no el mío...
not mine...
(Carnaval)
(Carnival)
El Problema Es Tuyo
The Problem Is Yours
debiste olvidarte de
you should have forgotten about me
hace mucho tiempo
a long time ago
pero no lo hiciste
but you didn't
ni sola te entiendes
you don't even understand yourself alone
apenas dios sabe
hardly God knows
lo que hay en tu pecho
what's in your chest
yo seguí adelante
i moved on
cuando me dejaste olvidado
when you left me forgotten
y herido de muerte
and mortally wounded
abrazaras el aire
you will embrace the air
porque sabes
because you know
que volver a vernos
than to see each other again
no sería prudente...
it wouldn't be wise...
El Problema Es Tuyo
The Problem Is Yours
te recomiendo
i recommend you
le des vacaciones
give him a vacation
a tu soledad
to your loneliness
ya no te ilusiones
don't get your hopes up anymore
no me incluyas
don't include me
en tus nuevos planes
in your new plans
porque no voy a estar
because I'm not going to be
espero que lo entiendas
i hope you understand
yo no vuelvo contigo
i'm not coming back to you
si mueres de tristeza
if you die of sadness
ese es tu problema
that's your problem
no el mío...
not mine...





Writer(s): geovani cabrera inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.