Banda Carnaval - La Doble Cara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Carnaval - La Doble Cara




ahora me dices que te arrepientes
теперь ты говоришь мне, что сожалеешь
tu de haberme conocido
ты знал меня.
que ya no cumplo para ti los requisitos
что я больше не отвечаю вашим требованиям
ahora resulta que eres mas que los demas
теперь выясняется, что вы больше, чем другие
y ahora dices que no hace falta
и теперь вы говорите, что это не нужно
lo que yo pude ofrecerte
то, что я мог тебе предложить
que ya son muchos en la lista de espera
которых уже много в списке ожидания
pero no saben en el lio se meten
но они не знают, в какую беду они попадают
porque eres otra en las cuestiones
потому что ты другая в вопросах
del amor muy diferente
очень разные любви
tan vanidosa caprichosa y ocurrente
такой тщеславный капризный и вызывающий
es un defecto que ellos de ti no conocen
это недостаток, о котором они не знают.
y es que eres otra hasta de lejos
и это то, что ты другая до сих пор
se te ve la doble cara
ты выглядишь как двусторонняя
eres tan mala bruja vieja interesada
ты такая плохая старая ведьма.
pero por mi tu puedes irte ala fregada
но ради меня ты можешь уйти.
y nunca vuelvas
и никогда не возвращайся
* Y NO VUELVAS CHIQUITITA
* И НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, МАЛЫШКА.
Y ES LA CARNAVAL*
И ЭТО КАРНАВАЛ*
y ahora dices que no hace falta
и теперь вы говорите, что это не нужно
lo que yo pude ofrecerte
то, что я мог тебе предложить
que ya son muchos en la lista de espera
которых уже много в списке ожидания
pero no saben en el lio se meten
но они не знают, в какую беду они попадают
porque eres otra en las cuestiones
потому что ты другая в вопросах
del amor muy diferente
очень разные любви
tan vanidosa caprichosa y ocurrente
такой тщеславный капризный и вызывающий
es un defecto que ellos de ti no conocen
это недостаток, о котором они не знают.
y es que eres otra hasta de lejos
и это то, что ты другая до сих пор
se te ve la doble cara
ты выглядишь как двусторонняя
eres tan mala bruja vieja interesada
ты такая плохая старая ведьма.
pero por mi tu puedes irte ala fregada
но ради меня ты можешь уйти.
y nunca vuelvas.
и никогда не возвращайся.





Writer(s): jesús armando ramos celis, rafael becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.