Banda Carnaval - Olvidarte Cómo - En Vivo Desde Estudio Andaluz Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Carnaval - Olvidarte Cómo - En Vivo Desde Estudio Andaluz Music




Olvidarte Cómo - En Vivo Desde Estudio Andaluz Music
Забыть тебя как - Живое выступление из студии Andaluz Music
No
Не знаю,
Si pueda olvidarte
Смогу ли я забыть тебя.
Es probable que
Вероятно,
Nunca lo logre
Мне это никогда не удастся.
Sólo espero
Я лишь надеюсь,
Que cuando vuelva a escuchar de ti
Что когда я снова услышу о тебе,
Me digan que tampoco eres feliz
Мне скажут, что ты тоже не счастлива.
Que sólo lo has sido conmigo
Что счастлива ты была только со мной.
Para
Для меня
Las cosas no han sido fácil
Всё было нелегко.
No te he dejado de pensar
Я не переставал думать о тебе.
Olvidarte tiene cierto grado de dificultad
Забыть тебя - задача не из лёгких.
Se les hace fácil porque ven las cosas desde afuera
Им легко говорить, ведь они видят всё со стороны.
Y no, no, no cualquiera
И не каждый,
¿Qué van a saber si no los has besado como me besaste?
Что они могут знать, если не целовали тебя так, как целовал я?
Todo quedó intacto como lo dejaste
Всё осталось нетронутым, как ты и оставила.
No he podido armar este rompecabezas
Я не смог собрать этот пазл.
Falta la más importante de las piezas
Не хватает самой важной части.
Faltas tú, aquí en mi corazón
Не хватает тебя, здесь, в моём сердце.
Olvidarte, ¿cómo?,
Забыть тебя как?
Si te miro en todo
Если я вижу тебя во всём.
Regresa, por favor
Вернись, прошу.
Olvidarte tiene cierto grado de dificultad
Забыть тебя - задача не из лёгких.
Se les hace fácil porque ven las cosas desde afuera
Им легко говорить, ведь они видят всё со стороны.
Y no, no, no cualquiera
И не каждый,
¿Qué van a saber si no los has besado como me besaste?
Что они могут знать, если не целовали тебя так, как целовал я?
Todo quedó intacto como lo dejaste
Всё осталось нетронутым, как ты и оставила.
No he podido armar este rompecabezas
Я не смог собрать этот пазл.
Falta la más importante de las piezas
Не хватает самой важной части.
Faltas tú, aquí en mi corazón
Не хватает тебя, здесь, в моём сердце.
Olvidarte, ¿cómo?,
Забыть тебя как?
Si te miro en todo
Если я вижу тебя во всём.
Regresa, por favor
Вернись, прошу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.