Paroles et traduction Banda Carnaval - Poncho Tirado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poncho Tirado
Пончо Тирадо
En
el
año
38
В
тридцать
восьмом
году,
fijense
pongan
cuidado
милая,
будь
внимательна,
a
las
7 el
10
de
Junio
десятого
июня,
в
семь
утра,
fue
Poncho
asesinado...
Пончо
был
убит...
Poncho
se
fue
a
Culiacan
Пончо
отправился
в
Кульякан,
por
engaño
fue
llamado
его
обманом
вызвали
туда,
ya
tenian
su
plan
formado
у
них
уже
был
готов
план,
el
gobernador
Delgado...
губернатор
Дельгадо...
A
un
hombre
guardespaldas
Одному
из
своих
телохранителей
ordeno
el
gobernador
приказал
губернатор,
que
asesine
a
Don
Alfonso
убить
дона
Альфонсо
por
envidia
y
por
temor...
из
зависти
и
страха...
"Poncho
Tirado"
en
la
gloria
"Пончо
Тирадо"
во
славе,
quien
sabe
que
este
purgando
кто
знает,
что
он
искупает,
nos
veremos
en
el
cielo
мы
встретимся
на
небесах,
quien
sabe
dios
hasta
cuando...
кто
знает,
Бог
ведает
когда...
Don
Silvano
Perez
Ramos
Дон
Сильвано
Перес
Рамос,
amigo
muy
estimado
дорогой
друг,
fue
quien
levanto
en
sus
brazos
был
тем,
кто
поднял
на
руки
al
señor
"Poncho
Tirado"...
сеньора
"Пончо
Тирадо"...
El
traidor
de
Leisaora
Предатель
Лейсаора
asesino
a
un
hombre
honrado
убил
честного
человека,
por
concederle
su
gusto
чтобы
угодить
al
gobernador
Delgado...
губернатору
Дельгадо...
A
un
hombre
guardespaldas
Одному
из
своих
телохранителей
ordeno
el
gobernador
приказал
губернатор,
que
asesine
a
Don
Alfonso
убить
дона
Альфонсо
por
envidia
y
por
temor...
из
зависти
и
страха...
"Poncho
Tirado"
en
la
gloria
"Пончо
Тирадо"
во
славе,
quien
sabe
que
este
purgado
кто
знает,
что
он
искупил,
nos
veremos
en
el
cielo
мы
встретимся
на
небесах,
quien
sabe
dios
hasta
cuando...
кто
знает,
Бог
ведает
когда...
(Y
hay
le
va
compa
puma
Echeverria
(И
вот
тебе,
компадре
Пума
Эчеверрия,
pura
federal
de
camino
viejo
чистая
федеральная
старой
дороги,
ay
ayay
ayay
ayay)
ай
айай
айай
айай)
Leisaora
el
asesino
Лейсаора,
убийца,
en
Sinaloa
muy
mentado
в
Синалоа
очень
известный,
el
caritativo
y
honrado
щедрым
и
честным
fue
Don
Alfonso
Tirado...
был
дон
Альфонсо
Тирадо...
A
un
hombre
guardespaldas
Одному
из
своих
телохранителей
ordeno
el
gobernador
приказал
губернатор,
que
asesine
a
Don
Alfonso
убить
дона
Альфонсо
por
envidia
y
por
temor...
из
зависти
и
страха...
Poncho
Tirado
en
la
gloria
Пончо
Тирадо
во
славе,
quien
sabe
que
este
purgado
кто
знает,
что
он
искупил,
nos
veremos
en
el
cielo
мы
встретимся
на
небесах,
quien
sabe
dios
hasta
cuando...
кто
знает,
Бог
ведает
когда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIZARRAGA CASTANEDA, ALFONSO LIZARRAGA CASTANEDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.