Paroles et traduction Banda Carnaval - Por Si No Te Vuelvo a Ver
Quiero
darle
gusto
a
mi
deseo
Я
хочу
потакать
своему
желанию.
Porque
no
se
si
otra
vez
Потому
что
я
не
знаю,
снова
ли
я
Vuelva
a
verte
entre
mis
brazos
Я
снова
увижу
тебя
в
своих
объятиях.
Quiero
aprovechar
que
ahora
te
tengo
Я
хочу
воспользоваться
тем,
что
теперь
у
меня
есть
ты.
Y
no
dejar
para
después
И
не
оставлять
на
потом.
Disfrutar
de
tus
encantos...
Наслаждайтесь
своими
прелестями...
Quiero
que
te
lleves
mi
recuerdo
Я
хочу,
чтобы
ты
забрал
мою
память.
Y
que
a
cada
amanecer
И
что
на
каждом
рассвете
Mueras
porque
este
a
tu
lado...
Ты
умрешь,
потому
что
он
рядом
с
тобой...
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Déjame
comerme
a
besos
ese
cuerpo
Позволь
мне
поцеловать
это
тело.
Quiero
hacerte
lo
que
nadie
más
te
ha
hecho
Я
хочу
сделать
с
тобой
то,
что
никто
другой
не
сделал
с
тобой.
Para
que
te
queden
ganas
de
volver
Чтобы
тебе
не
хотелось
возвращаться.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Déjame
marcar
mis
huellas
en
tu
piel
Позволь
мне
пометить
мои
отпечатки
на
твоей
коже.
Y
te
lleves
mi
recuerdo
siempre
fiel
И
забери
мою
вечно
верную
память.
Y
en
tu
mente
siempre
me
tendras
presente
И
в
твоем
уме
ты
всегда
будешь
помнить
меня.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver...
На
случай,
если
я
тебя
больше
не
увижу...
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Déjame
comerme
a
besos
ese
cuerpo
Позволь
мне
поцеловать
это
тело.
Quiero
hacerte
lo
que
nadie
más
te
ha
hecho
Я
хочу
сделать
с
тобой
то,
что
никто
другой
не
сделал
с
тобой.
Para
que
te
queden
ganas
de
volver
Чтобы
тебе
не
хотелось
возвращаться.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Déjame
marcar
mis
huellas
en
tu
piel
Позволь
мне
пометить
мои
отпечатки
на
твоей
коже.
Y
te
lleves
mi
recuerdo
siempre
fiel
И
забери
мою
вечно
верную
память.
Y
en
tu
mente
siempre
me
tendras
presente
И
в
твоем
уме
ты
всегда
будешь
помнить
меня.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver...
На
случай,
если
я
тебя
больше
не
увижу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel angel romero, luciano luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.