Paroles et traduction Banda Carnaval - Traicionera
¿Por
qué
me
besaste
con
malicia?
Why
did
you
kiss
me
with
malice?
Si
bien
sabias
que
no
podías
amarme
You
knew
full
well
that
you
could
not
love
me
¿Por
qué
tu
boca
me
dijo
que
me
quería?
Why
did
your
mouth
tell
me
that
you
loved
me?
Y
que
en
tres
vidas
no
podría
olvidarte
And
that
I
wouldn't
forget
you
in
three
lifetimes
No
le
pongas
mas
mal
fin
a
este
adiós
Don't
put
any
more
bad
end
to
this
goodbye
Deja
que
caiga
la
maldita
guillotina
Let
the
damn
guillotine
fall
Que
corte
de
un
tajo
nuestro
amor
Let
it
cut
our
love
in
one
stroke
Y
que
sepulte
las
palabras
bonitas
And
let
it
bury
the
beautiful
words
Ya
Ves
no
necesite
morirme
You
see
I
did
not
need
to
die
Tampoco
que
me
pegara
alzheimer
Nor
did
I
need
to
get
Alzheimer's
Hoy
puedo
hasta
sonreírte
Today
I
can
even
smile
at
you
Y
decirte
que
para
mi
no
eres
nadie
And
tell
you
that
you
are
nobody
to
me
Si
alguien
pregunta
por
ti,
te
negaré
tres
veces
If
anyone
asks
about
you,
I
will
deny
you
three
times
Les
diré
que
un
día
sufrí
por
alguien
que
no
lo
merece
I
will
tell
them
that
one
day
I
suffered
for
someone
who
did
not
deserve
it
La
experta
para
mentir,
la
reina
de
las
infieles
The
expert
in
lying,
the
queen
of
the
unfaithful
El
sabor
de
tus
labios
me
borrarán
las
botella
The
taste
of
your
lips
will
erase
the
bottles
for
me
Me
tenías
hipnotizado
con
tu
cuerpo
de
sirena
You
had
me
hypnotized
with
your
siren's
body
Mejor
ve
y
seduce
al
diablo
que
en
la
cama
eres
experta
Better
go
and
seduce
the
devil
who
is
an
expert
in
bed
¿Con
qué
cara
me
pides
que
ahora
te
perdone?
With
what
face
do
you
ask
me
to
forgive
you
now?
Si
me
acabé
mil
jardines
por
regalarte
flores
If
I
ended
a
thousand
gardens
to
give
you
flowers
¿Dime
de
qué
te
sirve
tener
un
millón
de
amores?
Tell
me
what
good
does
it
do
you
to
have
a
million
loves?
Traicionera,
Traicionera
Traitor,
Traitor
"Y
es
la
Carnaval"
"And
it's
the
Carnival"
Ya
Ves
no
necesité
morirme
You
see
I
did
not
need
to
die
Tampoco
que
me
pegara
alzheimer
Nor
did
I
need
to
get
Alzheimer's
Hoy
puedo
hasta
sonreírte
Today
I
can
even
smile
at
you
Y
decirte
que
para
mi
no
eres
nadie
And
tell
you
that
you
are
nobody
to
me
Si
alguien
pregunta
por
ti,
te
negaré
tres
veces
If
anyone
asks
about
you,
I
will
deny
you
three
times
Les
diré
que
un
día
sufrí
por
alguien
que
no
lo
merece
I
will
tell
them
that
one
day
I
suffered
for
someone
who
did
not
deserve
it
La
experta
para
mentir,
la
reina
de
las
infieles
The
expert
in
lying,
the
queen
of
the
unfaithful
El
sabor
de
tus
labios
me
borrarán
las
botella
The
taste
of
your
lips
will
erase
the
bottles
for
me
Me
tenías
hipnotizado
con
tu
cuerpo
de
sirena
You
had
me
hypnotized
with
your
siren's
body
Mejor
ve
y
seduce
al
diablo
que
en
la
cama
eres
experta
Better
go
and
seduce
the
devil
who
is
an
expert
in
bed
¿Con
qué
cara
me
pides
que
ahora
te
perdone?
With
what
face
do
you
ask
me
to
forgive
you
now?
Si
me
acabé
mil
jardines
por
regalarte
flores
If
I
ended
a
thousand
gardens
to
give
you
flowers
¿Dime
de
qué
te
sirve
tener
un
millón
de
amores?
Tell
me
what
good
does
it
do
you
to
have
a
million
loves?
Hoy
cargarás
la
cruz
con
la
que
yo
he
caminado
Today
you
will
carry
the
cross
that
I
have
walked
with
Que
te
perdone
dios
tu
colección
de
pecados
May
God
forgive
you
your
collection
of
sins
Mientras
con
agua
y
jabón
lavo
los
besos
que
me
has
dado
While
I
wash
away
the
kisses
you
have
given
me
with
soap
and
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEOVANI CABRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.