Banda Cheiro de Amor & Bruno Gouveia - Janaína (Live Acustico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cheiro de Amor & Bruno Gouveia - Janaína (Live Acustico)




Janaína (Live Acustico)
Janaína (Live Acustico)
Janaina acorda todo dia às quatro e meia
Janaina wakes up every day at four thirty
E na hora de ir pra cama, Janaina pensa
And now it's time to go to bed, Janaina thinks
Que o dia não passou
That the day didn't pass
Que nada aconteceu
That nothing happened
Janaina é passageira
Janaina is a passenger
Passa as horas do seu dia em trens lotados
Spends the hours of her day on crowded trains
Filas de supermercados, bancos e repartições
Lines of supermarkets, banks and offices
Que repartem sua vida
That divide her life
Mas ela diz
But she says,
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That despite everything she has dreams
Mas ela diz
But she says,
Que um dia a gente de ser feliz
That one day we will be happy
Ela diz
She says,
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That despite everything she has dreams
Ela diz
She says,
Que um dia a gente de ser feliz
That one day we will be happy
Se Deus quiser...
If God wants to...
Janaina é beleza de gestos, abraços,
Janaina is the beauty of gestures, hugs,
Mãos, dedos, anéis e labios
Hands, fingers, rings, and lips
Dentes e sorriso solto
Teeth and loose smiles
Que escapam do seu rosto
That escape from her face
Janaina é lembrança de amores guardados
Janaina is only a memory of stored love
Hoje é apenas mais uma pessoa
Today she is just another person
Que tem medo do futuro- que aconteceu? -
Who is afraid of the future- what happened? -
Se alimenta do passado
Who feeds on the past
Mas ela diz
But she says,
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That despite everything she has dreams
Mas ela diz
But she says,
Que um dia a gente de ser feliz
That one day we will be happy
Diz
She says,
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That despite everything she has dreams
Ela diz
She says,
Que um dia a gente de ser feliz
That one day we will be happy
Se Deus quiser...
If God wants to...
não imagina
She no longer imagines
Quantos anos tem
How old she is
na iminência
Already on the brink
De outro aniversário
Of another anniversary
Janaina acorda todo dia às quatro e meia
Janaina wakes up every day at four thirty
na hora de ir pra cama, Janaina pensa
And now it's time to go to bed, Janaina thinks
Que o dia não passou
That the day didn't pass
Que nada aconteceu
That nothing happened





Writer(s): Miguel, Bruno, Alvaro Prieto Lopes, Sheik, Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.