Paroles et traduction Banda Cheiro de Amor - Aue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
desejo
é
poder
te
amar
Мое
желание
- любить
тебя,
Gentilmente
flertar
teu
olhar
Нежно
флиртовать
с
твоим
взглядом,
Como
o
vento
e
a
brisa
do
mar,
lhe
sorrir
Как
ветер
и
морской
бриз,
улыбаться
тебе.
A
tristeza
não
tem
mais
lugar
Грусти
больше
нет
места,
No
meu
leito
não
pode
morar
В
моей
постели
ей
нельзя
оставаться,
O
lugar
que
tenho
é
pra
te
ver
feliz
Место,
которое
у
меня
есть,
- чтобы
видеть
тебя
счастливой.
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
carinho
assim
Чтобы
сделать
такую
ласку,
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
denguinho
em
mim
Чтобы
ты
мог
пофлиртовать
со
мной.
Todo
canto
que
eu
deleito
Каждый
уголок,
которым
я
наслаждаюсь,
Vem
da
estrela
do
teu
céu
Исходит
от
звезды
твоего
неба,
E
o
defeito
do
meu
jeito
И
недостаток
моего
нрава,
Foi
ser
favo
do
teu
mel
В
том,
что
я
стала
сотой
частью
твоего
меда.
Minha
alma
em
formosura
Моя
душа
в
красоте,
É
sorriso
em
colibri
Улыбка
колибри,
E
se
queres
tanto
amor
И
если
ты
хочешь
так
много
любви,
Bem-me-quer,
estou
aqui
Люби
меня,
я
здесь.
Meu
desejo
é
poder
te
amar
Мое
желание
- любить
тебя,
Gentilmente
flertar
teu
olhar
Нежно
флиртовать
с
твоим
взглядом,
Como
o
vento
e
a
brisa
do
mar,
lhe
sorrir
Как
ветер
и
морской
бриз,
улыбаться
тебе.
A
tristeza
não
tem
mais
lugar
Грусти
больше
нет
места,
No
meu
leito
não
pode
morar
В
моей
постели
ей
нельзя
оставаться,
O
lugar
que
tenho
é
pra
te
ver
feliz
Место,
которое
у
меня
есть,
- чтобы
видеть
тебя
счастливой.
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
carinho
assim
Чтобы
сделать
такую
ласку,
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
denguinho
em
mim
Чтобы
ты
мог
пофлиртовать
со
мной.
Todo
canto
que
eu
deleito
Каждый
уголок,
которым
я
наслаждаюсь,
Vem
da
estrela
do
teu
céu
Исходит
от
звезды
твоего
неба,
E
o
defeito
do
meu
jeito
И
недостаток
моего
нрава,
Foi
ser
favo
do
teu
mel
В
том,
что
я
стала
сотой
частью
твоего
меда.
Minha
alma
em
formosura
Моя
душа
в
красоте,
É
sorriso
em
colibri
Улыбка
колибри,
E
se
queres
tanto
amor
И
если
ты
хочешь
так
много
любви,
Bem-me-quer,
estou
aqui
Люби
меня,
я
здесь.
Meu
desejo
é
poder
te
amar
Мое
желание
- любить
тебя,
Gentilmente
flertar
teu
olhar
Нежно
флиртовать
с
твоим
взглядом,
Como
o
vento
e
a
brisa
do
mar,
lhe
sorrir
Как
ветер
и
морской
бриз,
улыбаться
тебе.
A
tristeza
não
tem
mais
lugar
Грусти
больше
нет
места,
No
meu
leito
não
pode
morar
В
моей
постели
ей
нельзя
оставаться,
O
lugar
que
tenho
é
pra
te
ver
feliz
Место,
которое
у
меня
есть,
- чтобы
видеть
тебя
счастливой.
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
carinho
assim
Чтобы
сделать
такую
ласку,
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
denguinho
em
mim
Чтобы
ты
мог
пофлиртовать
со
мной.
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
carinho
assim
Чтобы
сделать
такую
ласку,
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
denguinho
em
mim
Чтобы
ты
мог
пофлиртовать
со
мной.
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
carinho
assim
Чтобы
сделать
такую
ласку,
É
um
auê-ê
encontrar
você-ê
Auê-ê
- это
найти
тебя-а,
Pra
poder
fazer
um
denguinho
em
mim
Чтобы
ты
мог
пофлиртовать
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariorlando Sena Assis, Tonho Materia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.