Banda Cheiro de Amor - Aviãozinho - traduction des paroles en allemand

Aviãozinho - Banda Cheiro de Amortraduction en allemand




Aviãozinho
Flugzeugchen
Voa, voa aviãozinho, vai buscar o meu benzinho
Flieg, flieg, Flugzeugchen, hol mein Liebchen
Que lá, do lado de lá, que do lado de
Das dort drüben ist, das dort drüben ist
Quando chego em casa e que não vejo o meu bem
Wenn ich nach Hause komme und mein Liebchen nicht sehe
Volto correndo, vou a mais de cem
Laufe ich zurück, schneller als hundert Sachen
Olhei da rua não vi da janela, saí gritando, cadê meu bem?
Ich schaute von der Straße, sah nicht vom Fenster, schrie laut, wo ist mein Schatz?
Vai e vem, vem e vai, por que que não sossega aqui?
Geh und komm, komm und geh, warum bleibst du nicht hier?
Sinto a falta do teu beijo, benzinho, do teu colo pra dormir
Ich vermisse deinen Kuss, Liebster, deinen Schoß zum Schlafen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich liebkosen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich liebkosen
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen
Voa, voa aviãozinho, vai buscar o meu benzinho
Flieg, flieg, Flugzeugchen, hol mein Liebchen
Que lá, do lado de lá, que do lado de
Das dort drüben ist, das dort drüben ist
Quando chego em casa e que não vejo o meu bem
Wenn ich nach Hause komme und mein Liebchen nicht sehe
Volto correndo, vou a mais de cem
Laufe ich zurück, schneller als hundert Sachen
Olhei da rua não vi da janela, saí gritando, cadê meu bem?
Ich schaute von der Straße, sah nicht vom Fenster, schrie laut, wo ist mein Schatz?
Vai e vem, vem e vai, por que que não sossega aqui?
Geh und komm, komm und geh, warum bleibst du nicht hier?
Sinto a falta do teu beijo, benzinho, do teu colo pra dormir
Ich vermisse deinen Kuss, Liebster, deinen Schoß zum Schlafen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich liebkosen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich liebkosen
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen





Writer(s): Jauperi Lazaro Dos Santos, Paulinho Levi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.