Banda Cheiro de Amor - Canto ao Pescador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cheiro de Amor - Canto ao Pescador




Canto ao Pescador
Song to the Fisherman
Jogou sua rede
You cast your net
Oh! Pescador
Oh! Fisherman
Se encantou com a beleza
You were enchanted by the beauty
Desse lindo mar
Of this beautiful sea
Dois de Fevereiro
February 2nd
É dia de Iemanjá
Is the day of Iemanjá
Levo-te oferendas
I bring you offerings
Para lhe ofertar
To offer her
E sem idolatria
And without idolatry
Olodum seguirá
Olodum will follow
É, como dizia Caymmi
As Caymmi said
Insigne o homem cantando a encantar
Insignia man singing to enchant
Minha jangada vai sair pro mar
My raft will go out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work for my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft will go out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work for my love
Sei que o mar da história é agitado
I know that the sea of history is turbulent
E o Olodum a onda que virá
And Olodum is the wave that will come
Em forma de dilúvio vem me despertar, amor
In the form of a flood it comes to awaken me, love
Em forma de dilúvio vem exterminar
In the form of a flood it comes to exterminate
Com sequelas racistas
With racist sequels
E trazendo ideais de amor e paz
And bringing ideals of love and peace
Com sequelas racistas
With racist sequels
E trazendo ideais
And bringing ideals
Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá
Sobá
Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá
Sobá
Ê viaja, ê
It travels, it
Se baila
Dances
Me leva, Olodum, na sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir (viaja)
I want to go (travel)
Viaja, ê
Travel, it
Se baila
Dances
Me leva, Olodum, nessa onda
Take me, Olodum, on this wave
Que eu quero ir
I want to go
Olodum, navio negreiro
Olodum, slave ship
Atracou em Salvador
Docked in Salvador
Trouxe a música emitindo ideais da negra cor
Brought music emitting ideals of the black color
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
And today it exalts the sea, the conductor of the ship
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
And today it exalts the sea, the conductor of the ship
Ê viaja, ê
It travels, it
Se baila
Dances
Me leva, Olodum, na sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir (pro mar)
I want to go (to sea)
Viaja, ê
Travel, it
Se baila
Dances
Me leva, Olodum, na sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir
I want to go
Minha jangada vai sair pro mar
My raft will go out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work for my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft will go out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work for my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft will go out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work for my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft will go out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work for my love





Writer(s): Pierre Ramos, Jauperi Lazaro Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.