Paroles et traduction Banda Cheiro de Amor - Canto ao Pescador
Canto ao Pescador
Song to the Fisherman
Jogou
sua
rede
You
cast
your
net
Oh!
Pescador
Oh!
Fisherman
Se
encantou
com
a
beleza
You
were
enchanted
by
the
beauty
Desse
lindo
mar
Of
this
beautiful
sea
Dois
de
Fevereiro
February
2nd
É
dia
de
Iemanjá
Is
the
day
of
Iemanjá
Levo-te
oferendas
I
bring
you
offerings
Para
lhe
ofertar
To
offer
her
E
sem
idolatria
And
without
idolatry
Olodum
seguirá
Olodum
will
follow
É,
como
dizia
Caymmi
As
Caymmi
said
Insigne
o
homem
cantando
a
encantar
Insignia
man
singing
to
enchant
Minha
jangada
vai
sair
pro
mar
My
raft
will
go
out
to
sea
Vou
trabalhar
meu
bem
querer
I'm
going
to
work
for
my
love
Minha
jangada
vai
sair
pro
mar
My
raft
will
go
out
to
sea
Vou
trabalhar
meu
bem
querer
I'm
going
to
work
for
my
love
Sei
que
o
mar
da
história
é
agitado
I
know
that
the
sea
of
history
is
turbulent
E
o
Olodum
a
onda
que
virá
And
Olodum
is
the
wave
that
will
come
Em
forma
de
dilúvio
vem
me
despertar,
amor
In
the
form
of
a
flood
it
comes
to
awaken
me,
love
Em
forma
de
dilúvio
vem
exterminar
In
the
form
of
a
flood
it
comes
to
exterminate
Com
sequelas
racistas
With
racist
sequels
E
trazendo
ideais
de
amor
e
paz
And
bringing
ideals
of
love
and
peace
Com
sequelas
racistas
With
racist
sequels
E
trazendo
ideais
And
bringing
ideals
Oloxum,
Inaê,
Janaína
Oloxum,
Inaê,
Janaína
Mara,
Mara,
Mara,
Marabô,
Caiala
Mara,
Mara,
Mara,
Marabô,
Caiala
Oloxum,
Inaê,
Janaína
Oloxum,
Inaê,
Janaína
Mara,
Mara,
Mara,
Marabô,
Caiala
Mara,
Mara,
Mara,
Marabô,
Caiala
Ê
viaja,
ê
It
travels,
it
Me
leva,
Olodum,
na
sua
onda
Take
me,
Olodum,
on
your
wave
Que
eu
quero
ir
(viaja)
I
want
to
go
(travel)
Me
leva,
Olodum,
nessa
onda
Take
me,
Olodum,
on
this
wave
Que
eu
quero
ir
I
want
to
go
Olodum,
navio
negreiro
Olodum,
slave
ship
Atracou
em
Salvador
Docked
in
Salvador
Trouxe
a
música
emitindo
ideais
da
negra
cor
Brought
music
emitting
ideals
of
the
black
color
E
hoje
exalta
o
mar,
condutor
da
embarcação
And
today
it
exalts
the
sea,
the
conductor
of
the
ship
E
hoje
exalta
o
mar,
condutor
da
embarcação
And
today
it
exalts
the
sea,
the
conductor
of
the
ship
Ê
viaja,
ê
It
travels,
it
Me
leva,
Olodum,
na
sua
onda
Take
me,
Olodum,
on
your
wave
Que
eu
quero
ir
(pro
mar)
I
want
to
go
(to
sea)
Me
leva,
Olodum,
na
sua
onda
Take
me,
Olodum,
on
your
wave
Que
eu
quero
ir
I
want
to
go
Minha
jangada
vai
sair
pro
mar
My
raft
will
go
out
to
sea
Vou
trabalhar
meu
bem
querer
I'm
going
to
work
for
my
love
Minha
jangada
vai
sair
pro
mar
My
raft
will
go
out
to
sea
Vou
trabalhar
meu
bem
querer
I'm
going
to
work
for
my
love
Minha
jangada
vai
sair
pro
mar
My
raft
will
go
out
to
sea
Vou
trabalhar
meu
bem
querer
I'm
going
to
work
for
my
love
Minha
jangada
vai
sair
pro
mar
My
raft
will
go
out
to
sea
Vou
trabalhar
meu
bem
querer
I'm
going
to
work
for
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Ramos, Jauperi Lazaro Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.