Paroles et traduction Banda Cheiro de Amor - Rebentao
Moro
numa
cidade
cheia
de
ritmos
I
live
in
a
city
filled
with
rhythms,
Que
sobe
e
que
desce
ao
som
da
maré
That
rise
and
fall
to
the
rhythm
of
the
tide.
Ela
canta,
ela
dança
She
sings,
she
dances
Ela
toca,
ela
vibra
She
plays,
she
vibrates
Ele
bate
com
a
mão
He
beats
with
his
hand
Ela
dança
com
o
pé
She
dances
with
her
feet
Ele
faz
samba
na
porta
do
ônibus
He
plays
samba
at
the
bus
stop
71-Liberdade
é
o
negro
do
ilê
71-Liberdade
is
the
black
man
of
the
ilê
Ela
dança
com
a
lata
na
cabeça
She
dances
with
a
can
on
her
head
Sua
trança
bonita,
ela
é
badauê
Her
beautiful
braid,
she
is
badauê
Iô,
iô,
iô,
rebentão
Iô,
iô,
iô,
breaking
out
Iô,
iô,
iô,
de
maré
Iô,
iô,
iô,
tidal
wave
Ele
bate
na
palma
da
mão
He
claps
his
hands
Ela
dança
com
a
ponta
do
pé
She
dances
on
the
tips
of
her
feet
Moro
numa
cidade
cheia
de
ritmos
I
live
in
a
city
filled
with
rhythms,
Que
sobe
e
que
desce
ao
som
da
maré
That
rise
and
fall
to
the
rhythm
of
the
tide.
Ela
canta,
ela
dança
She
sings,
she
dances
Ela
toca,
ela
vibra
She
plays,
she
vibrates
Ele
bate
com
a
mão
He
beats
with
his
hand
Ela
dança
com
o
pé
She
dances
with
her
feet
Eles
passam
cantando
com
a
tribo
em
festa
They
pass
singing
with
the
tribe
in
celebration
É
muzenza
na
cor,
é
muzenza
na
fé
It's
muzenza
in
color,
it's
muzenza
in
faith
Basta
ouvir
os
tambores
tocando
Just
listen
to
the
drums
beating
Que
a
cidade
já
sabe
Olodum
como
é
And
the
city
knows
what
Olodum
is
all
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Pita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.