Paroles et traduction Banda Clave Nueva De Max Peraza - No Me Quedaron Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Quedaron Ganas
У меня не осталось желания
No
me
pidas
que
regrese
al
pasado
Не
проси
меня
вернуться
в
прошлое,
No
me
pidas
que
me
vuelva
atormentar
Не
проси
меня
снова
мучиться.
Le
hicimos
el
intento
y
fracasamos,
Solo
problemas
Мы
пытались
и
потерпели
неудачу,
одни
проблемы
Pudimos
respirar,
Somos
polos
que
chocamos
al
tocarnos,
смогли
пережить.
Мы
как
полюса,
которые
сталкиваются
при
прикосновении,
Entre
nosotros
no
hubo
buena
conexión
Между
нами
не
было
хорошей
связи.
Las
segundas
partes
no
son
de
mi
agrado
Вторые
шансы
мне
не
по
душе,
Entre
nosotros
nuestro
tiempo
ya
paso.
Наше
время
прошло.
No
me
quedaron
ganas
de
aguantar
tu
mal
carácter
У
меня
не
осталось
желания
терпеть
твой
скверный
характер,
Te
volviste
insoportable
con
tus
celos
y
demás,
Ты
стала
невыносимой
со
своей
ревностью
и
прочим.
No
me
quedaron
ganas
de
aguantar
tus
tonterías
У
меня
не
осталось
желания
терпеть
твои
глупости,
Nuestro
pan
de
cada
día
era
solo
el
de
pelear,
Наш
хлеб
насущный
был
только
в
ссорах.
No
me
quedaron
ganas
grábatelo
en
la
cabeza
tu
a
mí
ya
У
меня
не
осталось
желания,
вбей
себе
это
в
голову,
ты
мне
больше
No
me
interesas
me
dejaste
de
importar
Не
интересна,
ты
перестала
для
меня
что-либо
значить.
Hay
una
cosa
de
la
que
si
tengo
ganas
y
tu
puedes
complacerme,
Есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
и
ты
можешь
мне
её
дать:
Ya
no
me
vuelvas
a
buscar.
Больше
не
ищи
меня.
No
me
quedaron
ganas
de
aguantar
tu
mal
carácter
У
меня
не
осталось
желания
терпеть
твой
скверный
характер,
Te
volviste
insoportable
con
tus
celos
y
demás,
Ты
стала
невыносимой
со
своей
ревностью
и
прочим.
No
me
quedaron
ganas
de
aguantar
tus
tonterías
У
меня
не
осталось
желания
терпеть
твои
глупости,
Nuestro
pan
de
cada
día
era
solo
el
de
pelear,
Наш
хлеб
насущный
был
только
в
ссорах.
No
me
quedaron
ganas
grábatelo
en
la
cabeza
tu
a
mí
ya
У
меня
не
осталось
желания,
вбей
себе
это
в
голову,
ты
мне
больше
No
me
interesas
me
dejaste
de
importar
Не
интересна,
ты
перестала
для
меня
что-либо
значить.
Hay
una
cosa
de
la
que
si
tengo
ganas
y
tu
Есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
и
ты
Puedes
complacerme,
ya
no
me
vuelvas
a
buscar.
Можешь
мне
её
дать:
больше
не
ищи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.