Banda Clave Nueva De Max Peraza - Soy Un Hombre Muerto/Mírame - En Vivo - traduction des paroles en allemand




Soy Un Hombre Muerto/Mírame - En Vivo
Ich bin ein toter Mann/Sieh mich an - Live
Que poco te importa
Wie wenig es dich kümmert
El dolor que me causas
Der Schmerz, den du mir verursachst
Yo nunca pensé que tu fueras así
Ich hätte nie gedacht, dass du so bist
Te eh dado mi vida y ahora te marchas
Ich habe dir mein Leben gegeben und jetzt gehst du
Sabiendo que te amo y que muero sin ti
Wissend, dass ich dich liebe und ohne dich sterbe
Espero que entiendas serena y con calma
Ich hoffe, du verstehst ruhig und gelassen
Que la vida sigue con tigo o sin ti
Dass das Leben weitergeht, mit dir oder ohne dich
Cuando en un momento me has matado el alma no se como quieres que me sienta feliz
Wenn du mir in einem Moment die Seele getötet hast, weiß ich nicht, wie du willst, dass ich mich glücklich fühle
Soy un hombre muertopor dentro
Ich bin innerlich ein toter Mann
Ya no siento amor ni ilusión
Ich fühle keine Liebe oder Hoffnung mehr
Has puesto veneno en mi sentimientos
Du hast Gift in meine Gefühle getan
Y en mi corazón
Und in mein Herz
Soy un hombre muerto por dentro
Ich bin innerlich ein toter Mann
Eso es lo que has echo de mi
Das ist es, was du aus mir gemacht hast
Que sangre tan fría
Welch kaltes Blut
Y que suerte la mía
Und was für ein Pech für mich
Enamorarme de ti
Mich in dich zu verlieben
Espero que entiendas
Ich hoffe, du verstehst
Serena y con calma
Ruhig und gelassen
Que la vida sigue con tigo o sin ti
Dass das Leben weitergeht, mit dir oder ohne dich
Cuando en un momento
Wenn du mir in einem Moment
Me has matado el alma
Die Seele getötet hast
No se como quieres que me sienta feliz
Weiß ich nicht, wie du willst, dass ich mich glücklich fühle
Soy un hombre muerto por dentro
Ich bin innerlich ein toter Mann
Ya no siento amor ni ilusión
Ich fühle keine Liebe oder Hoffnung mehr
Has puesto veneno en mis sentimientos
Du hast Gift in meine Gefühle getan
Y en mi corazón
Und in mein Herz
Soy un hombre muerto por dentro
Ich bin innerlich ein toter Mann
Eso es lo que has echo tu de mi
Das ist es, was du aus mir gemacht hast
Que sangre tan fría
Welch kaltes Blut
Y que suerte la mia
Und was für ein Pech für mich
Enamorarme de ti
Mich in dich zu verlieben
Mirame...
Sieh mich an...
No te das cuenta
Merkst du nicht
Que me tienes padeciendo
Dass du mich leiden lässt
Mi corazón está sangrando aquí por dentro
Mein Herz blutet hier innerlich
Se va a morir por el dolor y el sufrimiento
Es wird an Schmerz und Leid sterben
Mirame...
Sieh mich an...
No soy ni sombra del que un día tu conociste
Ich bin nicht einmal ein Schatten dessen, den du einst kanntest
Aquel que le juraste amar y le mentiste
Demjenigen, dem du Liebe geschworen und den du belogen hast
Que te dio todo y al final lo destruiste
Der dir alles gab und den du am Ende zerstört hast
Mirame...
Sieh mich an...
De lo que queda del que le enseñaste amar
Von dem, was von dem übrig ist, dem du zu lieben beigebracht hast
Que con caricias lo lograste engañar
Den du mit Zärtlichkeiten täuschen konntest
Y ese martirio no lo puedo soportar
Und dieses Martyrium kann ich nicht ertragen
Mirame...
Sieh mich an...
Por que mañana ya quizá no me veras
Denn morgen siehst du mich vielleicht nicht mehr
Sólo la muerte es quien me puede consolar
Nur der Tod kann mich trösten
De lo que pase la culpable tu serás...
Für das, was geschieht, wirst du die Schuldige sein...
Mirame...
Sieh mich an...
De lo que queda del que le enseñaste amar
Von dem, was von dem übrig ist, dem du zu lieben beigebracht hast
Que con caricias lo lograste engañar
Den du mit Zärtlichkeiten täuschen konntest
Y ese martirio no lo puedo soportar
Und dieses Martyrium kann ich nicht ertragen
Mirame...
Sieh mich an...
Porque mañana ya quizá no me veras
Denn morgen siehst du mich vielleicht nicht mehr
Sólo la muerte es quien me puede consolar
Nur der Tod kann mich trösten
De lo que pase la culpable tu serás.
Für das, was geschieht, wirst du die Schuldige sein.





Writer(s): Alvaro Torres, Julio Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.