Banda Clave Nueva De Max Peraza - Vida De Perros - traduction des paroles en anglais




Vida De Perros
A Dog's Life
Vas a querer que me quede contigo
You're going to want me to stay with you
O quieres que me largue
Or you want me to leave
Ya me aburrio esta vida de perros
I'm already bored of this dog's life
Y gatos puro pelearse, me gritas me ofendes y eso esta mal
And cats just fighting, you yell at me and insult me and that's wrong
Tu no puedes dejar de celarme
You can't stop being jealous of me
Asi como vamos a progresar
How are we going to make progress
Este amor se que va a derrumbarse
This love is going to crumble
(Esto es pa que sepas)
(This is so you know)
Si no te convengo te puedes salir
If I'm not convenient for you, you can leave
De esta casa que yo la pague
This house that I paid for
La llene de lujos pero ni asi
I filled it with luxuries but not even like that
Ni asi te pude complacer
Not even like that could I please you
Mañana domingo cumplimos un mes
Tomorrow, Sunday, we'll be one month
Que no duermo en tu cama tan fria
That I haven't slept in your bed so cold
Me ire con mis compas que estan siempre al 100
I'm going with my buddies that are always on 100
Ellos si disfrutan de la vida
They're the ones who enjoy life
Tu quedate en casa viendo tele
You stay home watching TV
Por que yo me voy amanecer...
Because I'm going to stay out all night...
(Y nos amanecemos con la bandononona clave nueva de su compa max peraza)
(And we're just seeing the dawn again with the bandononona clave nueva de su compa max peraza)
Me fije en ti por que eras bonita
I noticed you because you were pretty
No sabia de tu caracter
I didn't know about your character
Despues de un tiempo sacaste las uñas
After a while you showed your claws
Y empezaste hasta a insultarme
And you started to even insult me
Te quejas de todo y eso esta mal
You complain about everything and that's wrong
Como quieres que no me moleste
How do you want me not to be bothered
Vivir de esta forma no era el plan
Living this way wasn't the plan
Dices que me amas pero no parece
You say you love me but it doesn't seem like it
(Esto es pa que te acomodes)si no te convengo te puedes salir
(This is so you get your shit together) if I'm not convenient for you, you can leave
De esta casa que yo la pague
This house that I paid for
La llene de lujos pero ni asi
I filled it with luxuries but not even like that
Ni asi te pude complacer
Not even like that could I please you
Mañana domingo cumplimos un mes
Tomorrow, Sunday, we'll be one month
Que no duermo en tu cama tan fria
That I haven't slept in your bed so cold
Me ire con mis compas que estan siempre al 100
I'm going with my buddies that are always on 100
Ellos si disfrutan de la vida
They're the ones who enjoy life
Tu quedate en casa viendo tele
You stay home watching TV
Por que yo me voy amanecer
Because I'm going to stay out all night
Tu quedate en casa viendo tele
You stay home watching TV
Por que yo me voy amanecer
Because I'm going to stay out all night
Tu quedate en casa viendo tele
You stay home watching TV
Por que yo me voy amanecer...
Because I'm going to stay out all night...





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.