Banda Conmoción - Quiereme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Conmoción - Quiereme




Quiereme
Люблю тебя
Dame de tu vida y de tu tiempo
Подари мне часть своей жизни и времени,
Suficientes para ver
Чтобы мне хватило их, чтобы увидеть
Dentro de tus ojos el momento
В твоих глазах тот миг,
Qué me obligue a renacer
Который заставит меня возродиться.
Dame vida y dame aliento
Дай мне жизнь и вдохновение,
Que yo ya perdí el conocimiento
Ведь я уже потерял сознание.
Solo quedate un momento
Останься всего на миг,
Hasta evaporarnos en el viento
Пока мы не растворимся в ветре.
No hay motivos para decirnos adiós tan pronto
У нас нет причин прощаться так скоро.
Sigo vivo
Я все еще жив.
Creelo mi amor, no soy tan tonto
Поверь мне, любовь моя, я не такой глупый.
Si quisieras esta noche
Если ты захочешь сегодня вечером
Ir a bailar un Chachachá
Пойти танцевать ча-ча-ча,
Yo te puedo enamorar
Я смогу завоевать тебя.
Dame de tu vida y de tu tiempo
Подари мне часть своей жизни и времени,
Qué te quiero conocer
Хочу лучше тебя узнать.
Déjame sentir el movimiento
Позволь мне почувствовать движение
De tu cuerpo al florecer
Твоего тела в танце.
Dame vida y dame aliento
Дай мне жизнь и вдохновение,
Que yo ya perdí el conocimiento
Ведь я уже потерял сознание.
Solo quedate un momento
Останься всего на миг,
Hasta evaporarnos en el viento
Пока мы не растворимся в ветре.
No hay motivos
У нас нет причин
Para decirnos adiós tan pronto
Прощаться так скоро.
Sigo vivo
Я все еще жив.
Creelo mi amor
Поверь мне, любовь моя.
No soy tan tonto
Я не такой глупый.
Si quisieras esta noche ir a bailar
Если ты захочешь сегодня вечером пойти танцевать
Un Chachachá
Ча-ча-ча,
Yo te puedo enamorar
Я смогу завоевать тебя.
No hay motivos
У нас нет причин
Para decirnos adiós tan pronto
Прощаться так скоро.
Sigo vivo
Я все еще жив.
Creelo mi amor no soy tan tonto
Поверь мне, любовь моя, я не такой глупый.
Si quisieras esta noche
Если ты захочешь сегодня вечером
Ir a bailar un Chachachá
Пойти танцевать ча-ча-ча,
Yo te puedo enamorar
Я смогу завоевать тебя.





Writer(s): Leon Felipe Torres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.