Paroles et traduction Banda Corona del Rey - Como Fue (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Fue (En Vivo)
How Was It (Live)
Que
no
me
daba
cuenta
That
I
didn't
realize
Que
ya
no
eras
feliz,
That
you
were
no
longer
happy
Que
te
aburrías
That
you
got
bored
Cada
que
te
invitaba
a
salir
Every
time
I
asked
you
out
Pero
yo
nunca
me
entere,
But
I
never
found
out
Que
ya
las
cosas
no
iban
bien
That
things
were
not
going
well
¿Qué
me
faltó?
What
did
I
miss?
Si
me
esforzaba
If
I
tried
Para
darte
de
mí
lo
mejor
To
give
you
the
best
of
me
Mientas
conmigo
tu
jugabas
While
you
were
playing
with
me
Yo
estaba
ciego
I
was
blind
Mis
amigos
me
lo
decían,
My
friends
told
me,
Y
creía
que
era
por
envidia
And
I
thought
it
was
out
of
envy
Y
no
entiendo
que
fue
And
I
don't
understand
what
it
was
Lo
que
yo
contigo
hice
mal,
What
I
did
wrong
with
you,
Si
yo
todo
te
di
y
no
supiste
valorar
If
I
gave
you
everything
and
you
didn't
know
how
to
appreciate
it
Traigo
bien
asustado
el
corazón
I
am
scared
Porque
sin
pensarlo
él
te
dio
su
amor
Because
without
thinking
twice
he
gave
you
his
love
¿Dime
como
le
explico?
Tell
me
how
do
I
explain
to
him?
Que
ya
nunca
volverá
That
you
will
never
come
back
¿Cómo
diablos
le
voy
a
hacer
How
the
hell
am
I
going
to
do
it
Pa′
olvidarme
de
ti?,
To
forget
you?
¿Dime
que
es
lo
que
Tell
me
what
is
it
that
Tú
haces
para
no
pensar
en
mí?,
You
do
to
stop
thinking
about
me?
No
tengo
instrucciones
para
olvidar
I
have
no
instructions
for
forgetting
Mucho
menos
pa'
dejarte
de
amar
Much
less
for
stopping
loving
you
Porque
no
me
advertiste
Because
you
didn't
warn
me
Que
solo
querías
jugar
That
you
just
wanted
to
play
Así
me
hubiera
cuidado
That
way
I
would
have
been
careful
No
me
hubiera
enamorado
I
would
not
have
fallen
in
love
Y
no
entiendo
que
fue
And
I
don't
understand
what
it
was
Lo
que
yo
contigo
hice
mal,
What
I
did
wrong
with
you,
Si
yo
todo
te
di
y
no
supiste
valorar,
If
I
gave
you
everything
and
you
didn't
know
how
to
appreciate
it,
Traigo
bien
asustado
el
corazón,
I
am
scared,
Porque
sin
pensarlo
él
te
dio
su
amor
Because
without
thinking
twice
he
gave
you
his
love
¿Dime
como
le
explico?
Tell
me,
how
do
I
explain
to
him?
Que
ya
nunca
volverás...
That
you
will
never
come
back...
¿Cómo
diablos
le
voy
a
hacer
How
the
hell
am
I
going
to
do
it
Pa′
olvidarme
de
ti?
To
forget
you?
¿Dime
que
es
lo
que
Tell
me
what
is
it
that
Tú
haces
para
no
pensar
en
mí?
You
do
to
stop
thinking
about
me?
No
tengo
instrucciones
para
olvidar
I
have
no
instructions
for
forgetting
Mucho
menos
pa'
dejarte
de
amar
Much
less
for
stopping
loving
you
Porque
no
me
advertiste
Because
you
didn't
warn
me
Que
solo
querías
jugar
That
you
just
wanted
to
play
Así
me
hubiera
cuidado
That
way
I
would
have
been
careful
No
me
hubiera
enamorado
I
would
not
have
fallen
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banda Corona Del Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.