Banda Cuisillos - A Veces Lloro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cuisillos - A Veces Lloro




A Veces Lloro
Sometimes I Cry
Hoy entendí
Today I understood
Que no soy nada
That I am nothing
Para ti
To you
Finges siempre
You always pretend
Y eso duele
And it hurts
¿Qué piensas tú?
What do you think?
Que mi amor
That my love
Es común
Is ordinary
No cariño
No, my love
Yo soy más
I am more
De lo que aceptas
Than you accept
¿Qué piensas tú?
What do you think?
Abre los ojos por favor
Open your eyes, please
Estoy llorando y el dolor
I am crying and the pain
Aumenta día con día
Increases day by day
Y a veces lloro y no qué hacer
And sometimes I cry and I don't know what to do
Tu recuerdo me hiere
Your memory hurts me
Has sido
You have been
Muy cruel
Very cruel
Pero yo que me vas a recordar
But I know you will remember me
Cuando pidas amor y te sientas muy mal
When you ask for love and you feel very bad
Me lastima
It hurts me
Me lastima
It hurts me
Tu indecisión
Your indecision
Ahora me voy
Now I'm leaving
No estoy seguro si este amor
I'm not sure if this love
Se borrará tan fácil, ¡no!
Will be erased so easily, no!
De mi mente
From my mind
Quiero dormir
I want to sleep
Para calmar este dolor
To calm this pain
Y olvidarme de este amor
And forget about this love
Ya estoy demente
I am already insane
Y a veces lloro y no qué hacer
And sometimes I cry and I don't know what to do
Tu recuerdo me hiere
Your memory hurts me
Has sido
You have been
Muy cruel
Very cruel
Pero yo que me vas a recordar
But I know you will remember me
Cuando pidas amor y te sientas muy mal
When you ask for love and you feel very bad
Me lastima
It hurts me
Me lastima
It hurts me
Tu indecisión
Your indecision
Y a veces lloro y no qué hacer
And sometimes I cry and I don't know what to do
Tu recuerdo me hiere
Your memory hurts me





Writer(s): Jesus Dario Quezada Silva, Monica Palacios Veteran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.