Banda Cuisillos - La del Moño Colorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cuisillos - La del Moño Colorado




La del Moño Colorado
The Girl with the Red Bow
¿Qué le digo si la miro?
What do I say if I look at her?
Cuando la miro pasar
When I see her pass by
Mi corazón se estremece
My heart skips a beat
Y empiezo a tartamudear
And I start to stammer
¿Qué le digo si la miro?
What do I say if I look at her?
Cuando la miro pasar
When I see her pass by
Mi corazón se estremece
My heart skips a beat
Y empiezo a tartamudear
And I start to stammer
La del moño colorado
The girl with the red bow
Me trae todo el día mareado
Makes me dizzy all day long
Me trae todo el día mareado
Makes me dizzy all day long
La del moño colorado
The girl with the red bow
De todas las que yo miro
Of all the girls I look at
Hay una que quiero más
There's one I want the most
Con la de moñito rojo
The one with the red bow
Me quisiera yo casar
I'd like to marry her
De todas las que yo miro
Of all the girls I look at
Hay una que quiero más
There's one I want the most
Con la de moñito rojo
The one with the red bow
Me quisiera yo casar
I'd like to marry her
La del moño colorado
The girl with the red bow
Me trae todo el día mareado
Makes me dizzy all day long
Me trae todo el día mareado
Makes me dizzy all day long
La del moño colorado
The girl with the red bow
Ya parece que le digo
It seems like I'm telling her
Que no la puedo olvidar
That I can't forget her
Mi corazón se estremece
My heart skips a beat
Y empiezo a tartamudear
And I start to stammer
Ya parece que le digo
It seems like I'm telling her
Que no la puedo olvidar
That I can't forget her
Mi corazón se estremece
My heart skips a beat
Y empiezo a tartamudear
And I start to stammer
La del moño colorado
The girl with the red bow
Me trae todo el día mareado
Makes me dizzy all day long
Me trae todo el día mareado
Makes me dizzy all day long
La del moño colorado
The girl with the red bow





Writer(s): Jose Luis Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.