Paroles et traduction Banda Cuisillos - Me Lo Vas A Agradecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lo Vas A Agradecer
Ты ещё спасибо скажешь
Tal
vez
me
equivoqué
al
darte
un
beso
Возможно,
я
ошибся,
поцеловав
тебя,
Te
enamoraste,
y
de
ti
no
quería
eso
Ты
влюбилась,
а
я
этого
не
хотел.
Aquí
hay
un
culpable,
y
ese
soy
yo
Здесь
есть
виновный,
и
это
я.
Discúlpame
por
lastimarte
el
corazón
Прости
меня
за
то,
что
ранил
твое
сердце.
Estoy
seguro
de
lo
que
yo
siento
Я
уверен
в
том,
что
чувствую,
Yo
no
te
amo
como
tú
lo
estás
haciendo
Я
не
люблю
тебя
так,
как
ты
меня.
Pero
en
la
vida
nada
es
casualidad
Но
в
жизни
нет
ничего
случайного,
Yo
me
quité,
porque
no
soy
tu
otra
mitad
Я
ухожу,
потому
что
я
не
твоя
половинка.
Tal
vez
soñaste
casarte
conmigo
Возможно,
ты
мечтала
выйти
за
меня
замуж,
Pero
fui
un
puente
que
se
cruzó
en
tu
camino
Но
я
был
лишь
мостом
на
твоем
пути,
Para
llevarte
hacia
la
felicidad
Чтобы
привести
тебя
к
счастью,
Que
en
otros
brazos
algún
día
vas
a
encontrar
Которое
ты
однажды
найдешь
в
других
объятиях.
Yo
no
me
puedo
enamorar
Я
не
могу
влюбиться,
Y
tengo
que
dejarte
ir
И
я
должен
отпустить
тебя,
Porque
te
quiero
de
verdad
Потому
что
я
действительно
тебя
ценю,
Pero
tu
amor
no
es
para
mí
Но
твоя
любовь
не
для
меня.
Sé
que
muy
pronto
encontrarás
a
otra
persona
Я
знаю,
что
очень
скоро
ты
встретишь
другого,
Que
llenará
el
vacío
que
sientes
ahora
Который
заполнит
пустоту,
которую
ты
сейчас
чувствуешь.
Yo
no
me
puedo
enamorar
Я
не
могу
влюбиться,
Pero
quiero
que
seas
feliz
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Sé
que
esto
te
va
a
hacer
llorar
Я
знаю,
что
это
заставит
тебя
плакать,
Pero
después
vas
a
reír
Но
потом
ты
будешь
смеяться,
Cuando
te
den
todo
el
amor
que
tú
mereces
Когда
тебе
подарят
всю
ту
любовь,
которую
ты
заслуживаешь,
Vas
a
entender
por
qué
tuviste
que
perderme
Ты
поймешь,
почему
тебе
пришлось
меня
потерять.
Que
cuando
ya
estés
con
él
И
когда
ты
будешь
с
ним,
Mirando
el
atardecer
Любуясь
закатом,
Me
lo
vas
a
agradecer
Ты
ещё
спасибо
скажешь.
¡Ya
no
la
quiero!
Я
больше
не
хочу
её!
Yo
no
me
puedo
enamorar
Я
не
могу
влюбиться,
Y
tengo
que
dejarte
ir
И
я
должен
отпустить
тебя,
Porque
te
quiero
de
verdad
Потому
что
я
действительно
тебя
ценю,
Pero
tu
amor
no
es
para
mí
Но
твоя
любовь
не
для
меня.
Sé
que
muy
pronto
encontrarás
a
otra
persona
Я
знаю,
что
очень
скоро
ты
встретишь
другого,
Que
llenará
el
vacío
que
sientes
ahora
Который
заполнит
пустоту,
которую
ты
сейчас
чувствуешь.
Yo
no
me
puedo
enamorar
Я
не
могу
влюбиться,
Pero
quiero
que
seas
feliz
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Sé
que
esto
te
va
a
hacer
llorar
Я
знаю,
что
это
заставит
тебя
плакать,
Pero
después
vas
a
reír
Но
потом
ты
будешь
смеяться,
Cuando
te
den
todo
el
amor
que
tú
mereces
Когда
тебе
подарят
всю
ту
любовь,
которую
ты
заслуживаешь,
Vas
a
entender
por
qué
tuviste
que
perderme
Ты
поймешь,
почему
тебе
пришлось
меня
потерять.
Que
cuando
ya
estés
con
él
И
когда
ты
будешь
с
ним,
Mirando
el
atardecer
Любуясь
закатом,
Me
lo
vas
a
agradecer
Ты
ещё
спасибо
скажешь.
Me
lo
vas
a
agradecer
Ты
ещё
спасибо
скажешь.
Me
lo
vas
a
agradecer
Ты
ещё
спасибо
скажешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Castellanos Orejel, Ulises Emmanuel Santoyo Limon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.